OOMPH! - Das letzte Streichholz (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OOMPH! - Das letzte Streichholz (live)




Das letzte Streichholz (live)
The Last Match
Sie küsste sanft ihr liebstes Spielzeug,
She kisses her favourite toy softly,
Bevor sie es zerbrach.
Before she breaks it.
Dann schlich sie sich voll dunkler Sehnsucht
Then she sneaks into the cold bedroom
Ins kalte Schlafgemach.
With dark longing.
Sie holte leis' das letzte Streichholz
She quietly takes the last match
Aus Vaters Schrank hervor.
From her father's cupboard.
"Warum hast du mir nie geholfen?",
"Why didn't you ever help me?",
Schrie sie in Mutters Ohr.
She screams in her mother's ear.
"Ich hoffe, dass wir uns nie wiedersehn!"
"I hope we never see each other again!"
"Damit ihr wisst, wie es ist
"So that you know what it's like
In der Hölle zu sein!
To be in hell!
Damit ihr wisst, wie es ist
So that you know what it's like
Nach Erlösung zu schreien!
To cry out for salvation!
Nur deshalb komm ich zurück
That's the only reason I'm coming back
Mit flammendem Blick!
With a burning gaze!
Ich nehm' das letzte Streichholz
I'll take the last match
Und verbrenne eure schöne heile Welt!"
And burn your beautiful, perfect world!"
Sie kochte sich die letzte Mahlzeit,
She cooks herself her last meal,
Bevor sie sich erbrach.
Before she vomits.
Dann spuckte sie voll tiefer Abscheu
Then she spits with deep disgust
Ins schwarze Schlafgemach.
Into the black bedroom.
"Ich hoffe, dass wir uns nie wiedersehn!"
"I hope we never see each other again!"
"Damit ihr wisst, wie es ist
"So that you know what it's like
In der Hölle zu sein!
To be in hell!
Damit ihr wisst, wie es ist
So that you know what it's like
Nach Erlösung zu schreien!
To cry out for salvation!
Nur deshalb komm ich zurück
That's the only reason I'm coming back
Mit flammendem Blick!
With a burning gaze!
Ich nehm' das letzte Streichholz
I'll take the last match
Und verbrenne eure schöne heile Welt!
And burn your beautiful, perfect world!"
Damit ihr wisst, wie es ist
So that you know what it's like
In der Hölle zu sein!
To be in hell!
Damit ihr wisst, wie es ist
So that you know what it's like
Nach Erlösung zu schreien!
To cry out for salvation!
Nur deshalb komm ich zurück
That's the only reason I'm coming back
Mit flammendem Blick!
With a burning gaze!
Ich nehm' das letzte Streichholz
I'll take the last match
Und verbrenne eure schöne heile Welt!"
And burn your beautiful, perfect world!"
Wisst ihr jetzt, wie die Hölle wirklich ist?
Do you know what hell really is now?
Wisst ihr jetzt, wie die Hölle wirklich ist?
Do you know what hell really is now?
Wisst ihr, dass euer Spiel zu Ende ist?
Do you know that your game is over?
Wisst ihr, dass eure Liebe tödlich ist?
Do you know that your love is deadly?
(Nie wieder! Nie wieder!)
(Never again! Never again!)
"Damit ihr wisst, wie es ist
"So that you know what it's like
In der Hölle zu sein!
To be in hell!
Damit ihr wisst, wie es ist
So that you know what it's like
Nach Erlösung zu schreien!
To cry out for salvation!
Nur deshalb komm ich zurück
That's the only reason I'm coming back
Mit flammendem Blick!
With a burning gaze!
Ich nehm' das letzte Streichholz
I'll take the last match
Und verbrenne eure schöne heile Welt!
And burn your beautiful, perfect world!"
Damit ihr wisst, wie es ist
So that you know what it's like
In der Hölle zu sein!
To be in hell!
Damit ihr wisst, wie es ist
So that you know what it's like
Nach Erlösung zu schreien!
To cry out for salvation!
Nur deshalb komm ich zurück
That's the only reason I'm coming back
Mit flammendem Blick!
With a burning gaze!
Ich nehm' das letzte Streichholz
I'll take the last match
Und verbrenne eure schöne heile Welt!"
And burn your beautiful, perfect world!"





Writer(s): Dero Goi, Robert Flux, - Crap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.