OOMPH! - Dein Feuer - traduction des paroles en russe

Dein Feuer - OOMPH!traduction en russe




Dein Feuer
Твой огонь
Selig sind die geistig Armen
Блаженны нищие духом,
Alle die im Geiste Lahmen
Все, кто духом слаб и хром,
Scheinbar gibt es kein Erbarmen
Нет, похоже, им прощенья,
Mit uns die wir zweifelnd sind
Нам, кто полон сомненьем.
Selig sind die geistig Blassen
Блаженны те, кто без идей,
Alle die das Fremde hassen
Все, кто чуждое ненавидят,
Die sich lieber führen lassen
Кто быть ведомым предпочитает,
Weil sie gerne Sklaven sind
Ведь им нравится быть рабами.
Sie liegen dir doch längst zu Füßen
Они давно лежат у твоих ног,
Und alle sind sie taub und blind
И все они глухи и слепы,
Auf wunden Knien woll'n sie büßen
На израненных коленях каются,
Weil sie nur arme Sünder sind
Ведь они всего лишь жалкие грешники.
Mich führst du nicht in Dein Feuer
Ты не затащишь меня в свой огонь,
Mich führst du nicht hinter's Licht
Ты не обманешь меня,
Ich lass dich nie hinter's Steuer
Я никогда не отдам тебе бразды правления,
Nein, mich verbrennest du nicht!
Нет, ты меня не сожжешь!
Selig sind die geistig Schwachen
Блаженны те, кто духом слаб,
Alle die im Geiste flachen
Все, кто духом пуст и плоск,
Scheinbar gibt es kein Erwachen
Нет, похоже, им пробужденья,
Für All die die Hörig sind
Всем, кто покорны и зависимы.
Selig sind die geistig Toten
Блаженны мёртвые душой,
All die Führer und Despoten
Все вожди и деспоты,
All die Hoffnunglos devoten
Все безнадежно преданные,
Alle die zu feige sind
Все, кто слишком трусливы.
Sie liegen dir doch längst zu Füßen...
Они давно лежат у твоих ног...
Mich führst du nicht in Dein Feuer...
Ты не затащишь меня в свой огонь...
Mich führst du nicht in Dein Feuer...
Ты не затащишь меня в свой огонь...
Sie liegen dir doch längst zu Füßen...
Они давно лежат у твоих ног...
Mich führst du nicht in Dein Feuer...
Ты не затащишь меня в свой огонь...





Writer(s): Robert Flux, Dero Goi, Crap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.