OOMPH! - Deine Eltern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OOMPH! - Deine Eltern




Deine Eltern
Your Parents
Pass bloß gut auf, was deine Eltern sagen
Just pay attention to what your parents say
Denn deine Eltern haben immer Recht
For your parents are always right
Hör ganz genau hin, was die Eltern sagen
Listen very carefully to what your parents say
Denn deine Eltern seh'n doch auch schon schlecht
For your parents' eyesight is already poor
Sie werden schon genau wissen
They will surely know
Warum sie so sowas erzählen
Why they tell such things
Denn deine Eltern waren auch mal jung
For your parents were once young
Sie werden schon genau wissen
They will surely know
Warum sie sowas befehlen
Why they order you to do such things
Denn deine Eltern sind doch auch nicht dumm
For your parents are not stupid after all
Spiel nicht an dir selbst
Don't touch yourself
Denn davon wird man blind
For this will make you blind
Lass die Hände über der Decke, mein Kind
Keep your hands above the covers, my child
Spiel nicht an dir selbst
Don't touch yourself
Denn das ist nicht gesund
For this is not healthy
Onanie führt meistens zu Rückenmarkschwund
Masturbation mostly leads to spinal atrophy
Pass bloß gut auf, was deine Eltern sagen
Just pay attention to what your parents say
Sie wissen immer ganz genau Bescheid (rubbel nicht!)
They always know exactly (don't rub!)
Hör ganz genau hin, was die Eltern sagen
Listen very carefully to what your parents say
Sie sehen nah genau so schlecht wie weit
They can see just as poorly near as far
Denn nur ein eiserner Wille
For only an iron will
Bewahrt dich vor einer Brille
Will protect you from glasses
Nur so erhälst du dein Augenlicht
This is the only way you can save your eyesight
Ja, nur ein eiserner Wille
Yes, only an iron will
Bewahrt die Kraft der Pupille
Will preserve the power of the pupils
Warum erkennst du die Wahrheit nicht?
Why don't you recognize the truth?
Spiel nicht an dir selbst
Don't touch yourself
Denn davon wird man blind
For this will make you blind
Lass die Hände über der Decke, mein Kind
Keep your hands above the covers, my child
Spiel nicht an dir selbst
Don't touch yourself
Denn das ist nicht gesund
For this is not healthy
Onanie führt meistens zu Rückenmarkschwund
Masturbation mostly leads to spinal atrophy
D-D-D-Danke, dass ihr immer für mich da wart
T-T-T-Thank you for always being there for me
Danke, dass ihr mich versteht
Thank you for understanding me
Jetzt sitz' ich hier mit 'nem steifen Rückgrat
Now I sit here with a stiff spine
Grinsend im Dunkeln, das nicht mehr vergeht
Grinning in the darkness, that will never go away
Spiel nicht an dir selbst
Don't touch yourself
Denn davon wird man blind
For this will make you blind
(Pass bloß gut auf was deine Eltern sagen)
(Just pay attention to what your parents say)
Lass die Hände über der Decke, mein Kind
Keep your hands above the covers, my child
(Hör ganz genau hin, was die Eltern sagen)
(Listen very carefully to what your parents say)
Spiel nicht an dir selbst
Don't touch yourself
Denn das ist nicht gesund
For this is not healthy
(Pass bloß gut auf was deine Eltern sagen)
(Just pay attention to what your parents say)
Onanie führt meistens zu Rückenmarkschwund
Masturbation mostly leads to spinal atrophy
(Hör ganz genau hin, was die Eltern sagen)
(Listen very carefully to what your parents say)
Deine Eltern, deine Eltern, deine Eltern sind doch auch nicht dumm
Your parents, your parents, your parents are not stupid
Deine Eltern, deine Eltern, deine Eltern sind doch auch nicht dumm
Your parents, your parents, your parents are not stupid
Deine Eltern, deine Eltern, deine Eltern sind doch auch nicht dumm
Your parents, your parents, your parents are not stupid
Deine Eltern, deine Eltern, deine Eltern sind doch auch nicht dumm
Your parents, your parents, your parents are not stupid





Writer(s): CRAP (DE), FLUX ROBERT, GOI DERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.