OOMPH! - Deine Eltern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OOMPH! - Deine Eltern




Deine Eltern
Твои родители
Pass bloß gut auf, was deine Eltern sagen
Слушай внимательно, что говорят твои родители,
Denn deine Eltern haben immer Recht
Ведь твои родители всегда правы.
Hör ganz genau hin, was die Eltern sagen
Внимательно слушай, что говорят родители,
Denn deine Eltern seh'n doch auch schon schlecht
Ведь твои родители и так уже плохо видят.
Sie werden schon genau wissen
Они точно знают,
Warum sie so sowas erzählen
Почему они такое рассказывают.
Denn deine Eltern waren auch mal jung
Ведь твои родители тоже были молодыми,
Sie werden schon genau wissen
Они точно знают,
Warum sie sowas befehlen
Почему они такое приказывают.
Denn deine Eltern sind doch auch nicht dumm
Ведь твои родители не дураки.
Spiel nicht an dir selbst
Не играй с собой,
Denn davon wird man blind
От этого слепнешь.
Lass die Hände über der Decke, mein Kind
Держи руки над одеялом, дитя моё.
Spiel nicht an dir selbst
Не играй с собой,
Denn das ist nicht gesund
Ведь это вредно для здоровья.
Onanie führt meistens zu Rückenmarkschwund
Онанизм чаще всего приводит к атрофии спинного мозга.
Pass bloß gut auf, was deine Eltern sagen
Слушай внимательно, что говорят твои родители,
Sie wissen immer ganz genau Bescheid (rubbel nicht!)
Они всегда всё точно знают (не три!).
Hör ganz genau hin, was die Eltern sagen
Внимательно слушай, что говорят родители,
Sie sehen nah genau so schlecht wie weit
Они видят вблизи так же плохо, как и вдали.
Denn nur ein eiserner Wille
Ведь только железная воля
Bewahrt dich vor einer Brille
Убережёт тебя от очков.
Nur so erhälst du dein Augenlicht
Только так ты сохранишь зрение.
Ja, nur ein eiserner Wille
Да, только железная воля
Bewahrt die Kraft der Pupille
Сохранит силу зрачка.
Warum erkennst du die Wahrheit nicht?
Почему ты не признаешь правду?
Spiel nicht an dir selbst
Не играй с собой,
Denn davon wird man blind
От этого слепнешь.
Lass die Hände über der Decke, mein Kind
Держи руки над одеялом, дитя моё.
Spiel nicht an dir selbst
Не играй с собой,
Denn das ist nicht gesund
Ведь это вредно для здоровья.
Onanie führt meistens zu Rückenmarkschwund
Онанизм чаще всего приводит к атрофии спинного мозга.
D-D-D-Danke, dass ihr immer für mich da wart
С-С-С-Спасибо, что вы всегда были рядом со мной.
Danke, dass ihr mich versteht
Спасибо, что вы меня понимаете.
Jetzt sitz' ich hier mit 'nem steifen Rückgrat
Теперь я сижу здесь с прямым позвоночником,
Grinsend im Dunkeln, das nicht mehr vergeht
Ухмыляясь в темноте, которая больше не проходит.
Spiel nicht an dir selbst
Не играй с собой,
Denn davon wird man blind
От этого слепнешь.
(Pass bloß gut auf was deine Eltern sagen)
(Слушай внимательно, что говорят твои родители)
Lass die Hände über der Decke, mein Kind
Держи руки над одеялом, дитя моё.
(Hör ganz genau hin, was die Eltern sagen)
(Внимательно слушай, что говорят родители)
Spiel nicht an dir selbst
Не играй с собой,
Denn das ist nicht gesund
Ведь это вредно для здоровья.
(Pass bloß gut auf was deine Eltern sagen)
(Слушай внимательно, что говорят твои родители)
Onanie führt meistens zu Rückenmarkschwund
Онанизм чаще всего приводит к атрофии спинного мозга.
(Hör ganz genau hin, was die Eltern sagen)
(Внимательно слушай, что говорят родители)
Deine Eltern, deine Eltern, deine Eltern sind doch auch nicht dumm
Твои родители, твои родители, твои родители ведь тоже не дураки.
Deine Eltern, deine Eltern, deine Eltern sind doch auch nicht dumm
Твои родители, твои родители, твои родители ведь тоже не дураки.
Deine Eltern, deine Eltern, deine Eltern sind doch auch nicht dumm
Твои родители, твои родители, твои родители ведь тоже не дураки.
Deine Eltern, deine Eltern, deine Eltern sind doch auch nicht dumm
Твои родители, твои родители, твои родители ведь тоже не дураки.





Writer(s): CRAP (DE), FLUX ROBERT, GOI DERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.