OOMPH! - Eisbär - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OOMPH! - Eisbär




Eisbär
Белый медведь
Ich möchte ein Eisbär sein, am kalten Polar
Я хочу быть белым медведем, на холодном полюсе,
Dann müßte ich nicht mehr schrein
Тогда мне не пришлось бы больше кричать,
Alles wär so klar
Всё было бы так ясно.
Ich möchte ein Eisbär sein, am kalten Polar
Я хочу быть белым медведем, на холодном полюсе,
Dann müßte ich nicht mehr schrein
Тогда мне не пришлось бы больше кричать,
Alles wär so klar
Всё было бы так ясно.
Eisbären müssen nie weinen
Белым медведям никогда не приходится плакать,
Eisbären müssen nie weinen
Белым медведям никогда не приходится плакать,
Ich möchte ein Eisbär sein, am kalten Polar
Я хочу быть белым медведем, на холодном полюсе,
Dann müßte ich nicht mehr schrein
Тогда мне не пришлось бы больше кричать,
Alles wär so klar
Всё было бы так ясно.
Ich möchte ein Eisbär sein, am kalten Polar
Я хочу быть белым медведем, на холодном полюсе,
Dann müßte ich nicht mehr schrein
Тогда мне не пришлось бы больше кричать,
Alles wär so klar
Всё было бы так ясно.
Eisbären müssen nie weinen
Белым медведям никогда не приходится плакать,
Eisbären müssen nie weinen
Белым медведям никогда не приходится плакать,
Ich möchte ein Eisbär sein, am kalten Polar
Я хочу быть белым медведем, на холодном полюсе,
Dann müßte ich nicht mehr schrein
Тогда мне не пришлось бы больше кричать,
Alles wär so klar
Всё было бы так ясно.
Ich möchte ein Eisbär sein, am kalten Polar
Я хочу быть белым медведем, на холодном полюсе,
Dann müßte ich nicht mehr schrein
Тогда мне не пришлось бы больше кричать,
Alles wär so klar
Всё было бы так ясно.
Eisbären müssen nie weinen
Белым медведям никогда не приходится плакать,
Eisbären müssen nie weinen
Белым медведям никогда не приходится плакать,
Eisbären müssen nie weinen
Белым медведям никогда не приходится плакать,
Eisbären müssen nie weinen
Белым медведям никогда не приходится плакать,





Writer(s): martin eicher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.