OOMPH! - Labyrinth (Agonoize Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OOMPH! - Labyrinth (Agonoize Remix)




Labyrinth (Agonoize Remix)
Labyrinth (Agonoize Remix)
Links rechts gerade aus
Left, right, straight ahead
Du kommst hier nicht mehr raus
You can't get out of here
Links, rechts, gerade aus
Left, right, straight ahead
Du kommst hier nicht mehr raus
You can't get out of here
Der Wahnsinn hat dich eingesperrt
Madness has imprisoned you
Und deine Heile Welt verzerrt
And your perfect world distorts
Hat sich in deinen Kopf gepflanzt
Has planted itself in your head
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst
Run, child, run, as fast as you can
Du weißt nicht mehr, wer du t
You don't know who you are anymore
Du weißt nicht mehr, was Liebe ist
You don't know what love is
Dein Spiegelbild hat sich entstellt
Your reflection has become distorted
Niemand ist hier, der zu dir hält
There's no one here to support you
Klopf klopf, lass mich rein
Knock, knock, let me in
Lass mich dein Geheimnis sein
Let me be your secret
Klopf klopf - klopf klopf
Knock, knock - knock, knock
Klopf klopf, lass mich rein
Knock, knock, let me in
Lass mich dein Geheimnis sein
Let me be your secret
Klopf klopf, lass mich rein
Knock, knock, let me in
Lass mich dein Geheimnis sein
Let me be your secret
Links rechts gerade aus
Left, right, straight ahead
Du t im Labyrinth
You're lost in the labyrinth
Links, rechts, gerade aus
Left, right, straight ahead
Links, rechts, gerade aus
Left, right, straight ahead
Keiner kann dir sagen
No one can tell you
Welche Türen die richtigen sind
Which doors are the right ones
Mein verlornes Kind
My lost child
Links, rechts, gerade aus
Left, right, straight ahead
Du t im Labyrinth
You're lost in the labyrinth
Links, rechts, gerade aus
Left, right, straight ahead
Links, rechts, gerade aus
Left, right, straight ahead
Keiner kann dir sagen
No one can tell you
Wer die guten und die bösen sind
Who the good and the evil are
Mein verlornes Kind
My lost child
Du hast mich oft aus dir verbannt
You have often banished me from you
An meinem Zorn dein Herz verbrannt
Your heart burned with my anger
Dein zweites ich, die zweite Haut
Your second self, your second skin
Hab ich in deinem Kopf erbaut
I have built in your head
Wenn ich in deine Seele tauche
When I dive into your soul
Und dich für meine Lust gebrauche
And use you for my pleasure
Dann werd ich deine Sinne blenden
Then I will blind your senses
Das Spiel kannst nur du selbst beenden
Only you can end the game
Klopf klopf, lass mich rein
Knock, knock, let me in
Lass mich dein Geheimnis sein
Let me be your secret
Klopf klopf - klopf klopf
Knock, knock - knock, knock
Klopf klopf, lass mich rein
Knock, knock, let me in
Lass mich dein Geheimnis sein
Let me be your secret
Klopf klopf, lass mich rein
Knock, knock, let me in
Lass mich dein Geheimnis sein
Let me be your secret





Writer(s): - Crap, Dero Goi, Robert Flux, Chris Buseck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.