OOMPH! - Land in Sicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OOMPH! - Land in Sicht




Ich treibe auf tiefschwarzer See
Я плыву по глубокому черному морю
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Das hungrige Meer hat mich fast
Голодное море почти поглотило меня.
Umgebracht
Убитый
Ich-- kämpfe mich durch die Flut
Я...пробиваюсь сквозь прилив,
Ich-- schmecke mein eigenes Blut
Я-пробую на вкус свою собственную кровь
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Du bist mein Land in Sicht
Ты-моя страна в поле зрения.
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Du bist mein Leuchtturmlicht
Ты мой свет маяка
Drum lass mich nicht
Барабан, не позволяй мне
Vor deiner Küste untergehen
Тонуть у твоих берегов
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Der Sturm hat mein Boot heimgelenkt
Шторм унес мою лодку домой.
Durch die Nacht
Сквозь ночь
Die schäumende Gischt hab ich längst
У меня уже давно есть пенистые брызги
Ausgelacht
Засмеянный
Ich-- schlucke das kalte Nass
Я-- глотаю холодную мокрую
Ich-- reiche dein feuchtes Gras
Я-- подай свою влажную траву,
Du bist mein Land in Sicht
Ты-моя страна в поле зрения.
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Du bist mein Leuchtturmlicht
Ты мой свет маяка
Drum lass mich nicht
Барабан, не позволяй мне
Vor deiner Küste untergehen
Тонуть у твоих берегов
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Du bist mein Land in Sicht
Ты-моя страна в поле зрения.
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Du bist mein Leuchtturmlicht
Ты мой свет маяка
Drum lass mich nicht
Барабан, не позволяй мне
Vor deiner Küste untergehen
Тонуть у твоих берегов
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Du bist mein Land in Sicht
Ты-моя страна в поле зрения.
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Ich kann dich sehen
Я вижу тебя
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)
Du bist mein Leuchtturmlicht
Ты мой свет маяка
Drum lass mich nicht
Барабан, не позволяй мне
Vor deiner Küste untergehen
Тонуть у твоих берегов
(Land in Sicht!)
(Земля в поле зрения!)





Writer(s): Crap, Dero Goi, Robert Flux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.