Paroles et traduction OOMPH! - Leis ganz leis
Leis ganz leis
Leis ganz leis
Sie
saß
allein
auf
ihrem
Bett
im
dunklen
Zimmer
You
sat
alone
on
your
bed
in
the
dark
room
Und
durch
das
Fenster
goss
der
Mond
sein
fahles
Licht
And
through
the
window
the
moon
poured
its
faint
light
Auf
ihren
Haaren
glänzte
sanft
ein
roter
Schimmer
A
red
shimmer
softly
gleamed
in
your
hair
Und
plötzlich
fiel
ihr
eine
Strähne
ins
Gesicht
And
suddenly
a
lock
of
it
fell
into
your
face
Ein
kühler
Hauch
auf
ihrer
Haut,
sie
fror
von
innen
A
cool
breeze
on
your
skin,
you
froze
from
within
Sie
fühlte,
wie
er
sich
von
hinten
an
sie
schlich
You
felt
him
approaching
you
from
behind
Er
sagte,
"Diesmal
gibt
es
leider
kein
Entrinnen"
He
said,
"This
time
there's
no
escape,
I'm
afraid"
Und
zärtlich
strich
er
ihr
die
Tränen
vom
Gesicht
And
gently
he
wiped
the
tears
from
your
face
So
sanft
wie
der
Wind
As
gentle
as
the
wind
Kommt
der
Tod
Death
comes
Dann
sprang
sie
auf
und
wollte
flieh'n,
war
wie
von
Sinnen
Then
you
jumped
up
and
tried
to
flee,
as
if
out
of
your
mind
Denn
er
kam
langsam
auf
sie
zu,
sie
wich
zurück
For
he
came
slowly
toward
you,
you
stepped
back
Doch
ihrem
Schicksal
konnte
sie
nicht
mehr
entrinnen
But
you
could
no
longer
escape
your
fate
Verlor
das
Gleichgewicht
und
brach
sich
das
Genick
Lost
your
balance
and
broke
your
neck
So
sanft
wie
der
Wind
As
gentle
as
the
wind
Kommt
der
Tod
Death
comes
So
sanft
wie
der
Wind
As
gentle
as
the
wind
Kommt
der
Tod
Death
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crap (de), Flux Robert, Goi Dero, Schmitt Simon
Album
XXV
date de sortie
31-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.