OOMPH! - My Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OOMPH! - My Hell




You′ll never know how my hell burns
Ты никогда не узнаешь, как горит мой ад.
You'll never know how my hell turns
Ты никогда не узнаешь, как обернется мой ад.
You′ll never know how my heart kills
Ты никогда не узнаешь, как убивает мое сердце.
You'll never know what my heart needs
Ты никогда не узнаешь, что нужно моему сердцу.
Nothing can surpass the murderous
Ничто не может превзойти убийцу.
Nothing can surpass the murderous
Ничто не может превзойти убийцу.
Nothing can surpass the murderous
Ничто не может превзойти убийцу.
Nothing can surpass the murderous
Ничто не может превзойти убийцу.
You'll never know how my hell feels
Ты никогда не узнаешь, каково мне в аду.
You′ll never know just how it feels
Ты никогда не узнаешь, каково это.
You′ll never know how my heart beats
Ты никогда не узнаешь, как бьется мое сердце.
You'll never know what my heart leads
Ты никогда не узнаешь, к чему ведет мое сердце.
Nothing can surpass the murderous screaming
Ничто не может превзойти убийственный крик.
Nothing can surpass the murderous screaming
Ничто не может превзойти убийственный крик.
Nothing can surpass the murderous screaming
Ничто не может превзойти убийственный крик.
Nothing can surpass the murderous screaming
Ничто не может превзойти убийственный крик.
Come and surpass the murderous
Приди и превзойди убийцу
Try and surpass the murderous
Попробуй превзойти убийцу.
You′ll never know what my hell means
Ты никогда не узнаешь, что значит мой ад.
It's never just like how it seems
Все не так, как кажется.
You′ll never know what makes me freeze
Ты никогда не узнаешь, что заставляет меня замерзнуть.
What fucking forces me to breathe
Что черт возьми заставляет меня дышать
(Help! help! help! help me!)
(Помогите! помогите! помогите! помогите мне!)
Nothing can surpass the murderous screaming
Ничто не может превзойти убийственный крик.
Fear is my strength
Страх-моя сила.
Here in my hell
Здесь, в моем аду.
(To) love means to hurt
Любить - значит причинять боль.
Tears in my eyes
Слезы в моих глазах.
Here I will die
Здесь я умру.
(To) love means to hurt
Любить - значит причинять боль.
Kiss me goodbye
Поцелуй меня на прощание.
I'll stay disguised
Я останусь замаскированным.
(To) love means to hurt
Любить - значит причинять боль.





Writer(s): Crap (de), Flux Robert, Goi Dero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.