Paroles et traduction OOMPH! - Unter diesem Mond
Der
Tag
ist
ganz
leise
gegangen
День
прошел
совсем
тихо
Die
Nacht
sinkt
die
Netze
hinab
Ночь
опускает
сети
In
denen
sich
Ängste
verfangen
В
которых
запутались
страхи
Der
Mond
schaut
verächtlich
herab
Луна
презрительно
смотрит
Mein
Bett
ist
seit
Jahren
kalt
und
einsam
Моя
кровать
была
холодной
и
одинокой
в
течение
многих
лет
Ein
Schatten
kriecht
langsam
auf
mich
zu
Тень
медленно
ползет
ко
мне
Unter
diesem
Mond
Под
этой
луной
Werd'
ich
nicht
schlafen
Я
не
буду
спать
Die
Macht
die
in
ihm
wohnt
Сила,
живущая
в
нем
Lässt
mich
nicht
ruh'n
Не
дает
мне
покоя
Denn
in
all'
meinen
Träumen
Ибо
во
всех
моих
снах
Verfolgt
mich
die
Angst
Преследует
меня
страх
Darum
mach'
ich
meine
Augen
nicht
zu
Вот
почему
я
не
закрываю
глаза
Unter
diesem
Mond
Под
этой
луной
Der
Mond
will
uns
alle
verführen
Луна
хочет
соблазнить
всех
нас
Die
Luft
in
den
Zimmern
wird
knapp
Воздух
в
комнатах
становится
скудным
Doch
halte
dich
fern
von
den
Türen
Но
держись
подальше
от
дверей
Zu
tief
geht's
da
hinter
hinab
Слишком
глубоко
там,
за
Spürst
du
wie
die
Wände
sich
uns
nähern
Чувствуешь,
как
стены
приближаются
к
нам
Und
hinter
den
Fenstern
lacht
der
Mond
А
за
окнами
Луна
смеется
Unter
diesem
Mond
Под
этой
луной
Werd'
ich
nicht
schlafen
Я
не
буду
спать
Die
Macht
die
in
ihm
wohnt
Сила,
живущая
в
нем
Lässt
mich
nicht
ruh'n
Не
дает
мне
покоя
Denn
in
all
meinen
Träumen
Ибо
во
всех
моих
снах
Verfolgt
mich
die
Angst
Преследует
меня
страх
Darum
mach'
ich
meine
Augen
nicht
zu
Вот
почему
я
не
закрываю
глаза
Unter
diesem
Mond
Под
этой
луной
Bleib
bei
mir
Оставайся
со
мной
Der
Boden
bewegt
sich
Земля
движется
Die
Decke
stürzt
ein
Потолок
рушится
Bleib
bei
mir
Оставайся
со
мной
Das
Ende
ist
nah
Конец
близок
Doch
wir
schlafen
nicht
ein
Но
мы
не
засыпаем
Unter
diesem
Mond
Под
этой
луной
Woll'n
wir
nicht
schlafen
Мы
не
хотим
спать
Die
Macht
die
in
ihm
wohnt
Сила,
живущая
в
нем
Lässt
uns
nicht
ruh'n
Не
дает
нам
покоя
Denn
in
all'
uns're
Träumen
Ибо
во
всех
нас
снятся
Verfolgt
uns
die
Angst
Преследует
нас
страх
Darum
machen
wir
die
Augen
nicht
zu
Поэтому
мы
не
закрываем
глаза
Unter
diesem
Mond
Под
этой
луной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRAP (DE), BODEN MICHAEL, FLUX ROBERT, GOI DERO, SCHMITT SIMON
Album
XXV
date de sortie
31-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.