OOMPH! - Unzerstörbar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OOMPH! - Unzerstörbar




Unzerstörbar
Indestructible
Schon als Kind war ich alt war ich allen voraus
Even as a child, I was old, I was ahead of everyone
Schon als Kind war ich kalt und ich rechnete aus
Even as a child, I was cold and I calculated
Wie viel Zeit mir noch bleibt wusst ich ohnehin
How much time I had left, I knew anyway
Weil ich unzerstörbar bin
Because I'm indestructible
Ich war cool ich war hart und ich wusste, was geht
I was cool, I was tough, and I knew what was going on
Ich war clever und smart und hab lang überlegt
I was clever and smart and thought about it for a long time
Warum bin ich aus Stahl? Worin liegt der Sinn
Why am I made of steel? What's the point
Dass ich unzerstörbar bin?
That I'm indestructible?
Diese Welt ist so klein, so viel kleiner als ich
This world is so small, so much smaller than me
Superheld ganz allein ob ich will oder nicht
A superhero all alone, whether I like it or not
Mittlerweile frag ich mich, ist hier jemand so wie ich?
Meanwhile, I ask myself, is there anyone here like me?
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Nobody knows, I'm indestructible
Nichts und niemand, hält mich auf
Nothing and no one stops me
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Nobody knows, I'm indestructible
Alles muss zu Ende gehn, und nur ich kann es überstehn
Everything must come to an end, and only I can survive
Ich bin unzerstörbar, unzerstörbar
I am indestructible, indestructible
Überall stellt sich mir irgendwas in den Weg
Everywhere I go, something gets in my way
Mir egal, bin's gewohnt, dass nur ich überleg
I don't care, I'm used to it, that only I think about it
Sex und Macht Ruhm und Geld, nur verbrannte Zeit
Sex and power, fame and money, just wasted time
Nichts ist für die Ewigkeit
Nothing lasts forever
Diese Welt ist so klein, so viel kleiner als ich
This world is so small, so much smaller than me
Superheld ganz allein ob ich will oder nicht
A superhero all alone, whether I like it or not
Mittlerweile frag ich mich, ist hier jemand so wie ich?
Meanwhile, I ask myself, is there anyone here like me?
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Nobody knows, I'm indestructible
Nichts und niemand hält mich auf
Nothing and no one stops me
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Nobody knows, I'm indestructible
Alles muss zu Ende gehn, und nur ich kann es überstehn
Everything must come to an end, and only I can survive
Ich bin unzerstörbar, unzerstörbar
I am indestructible, indestructible
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Nobody knows, I'm indestructible
Nichts und niemand hält mich auf
Nothing and no one stops me
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Nobody knows, I'm indestructible
Alles muss zu Ende gehn, und nur ich kann es überstehn
Everything must come to an end, and only I can survive
Ich bin unzerstörbar
I am indestructible





Writer(s): HIRSCHBURGER KLAUS, FLUX ROBERT, CRAP (DE), STUFFEL KAI, GOI DERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.