OOMPH! - Unzerstörbar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OOMPH! - Unzerstörbar




Schon als Kind war ich alt war ich allen voraus
Даже в детстве я был стар, я был впереди всех
Schon als Kind war ich kalt und ich rechnete aus
Даже в детстве мне было холодно, и я занимался математикой
Wie viel Zeit mir noch bleibt wusst ich ohnehin
Я уже знаю, сколько времени у меня осталось
Weil ich unzerstörbar bin
Потому что я нерушимый
Ich war cool ich war hart und ich wusste, was geht
Я был крут, я был жестким, и я знал, что происходит.
Ich war clever und smart und hab lang überlegt
Я был умен и умен и думал об этом долго
Warum bin ich aus Stahl? Worin liegt der Sinn
Почему я сделан из стали? В чем смысл
Dass ich unzerstörbar bin?
Что я несокрушим?
Diese Welt ist so klein, so viel kleiner als ich
Этот мир такой маленький, намного меньше меня
Superheld ganz allein ob ich will oder nicht
Супергерой в полном одиночестве, хочу я того или нет
Mittlerweile frag ich mich, ist hier jemand so wie ich?
Теперь мне интересно, есть ли здесь такие, как я?
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Никто не знает, что я несокрушим
Nichts und niemand, hält mich auf
Ничто и никто не может остановить меня
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Никто не знает, что я несокрушим
Alles muss zu Ende gehn, und nur ich kann es überstehn
Все должно закончиться, и только я могу выжить
Ich bin unzerstörbar, unzerstörbar
Я несокрушимый, несокрушимый
Überall stellt sich mir irgendwas in den Weg
Что-то мешает мне везде
Mir egal, bin's gewohnt, dass nur ich überleg
Мне все равно, я привык, что это просто я думаю
Sex und Macht Ruhm und Geld, nur verbrannte Zeit
Секс и власть, слава и деньги, просто потраченное впустую время.
Nichts ist für die Ewigkeit
Ничто не вечно
Diese Welt ist so klein, so viel kleiner als ich
Этот мир такой маленький, намного меньше меня
Superheld ganz allein ob ich will oder nicht
Супергерой в полном одиночестве, хочу я того или нет
Mittlerweile frag ich mich, ist hier jemand so wie ich?
Теперь мне интересно, есть ли здесь такие, как я?
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Никто не знает, что я несокрушим
Nichts und niemand hält mich auf
Ничто и никто не может остановить меня
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Никто не знает, что я несокрушим
Alles muss zu Ende gehn, und nur ich kann es überstehn
Все должно закончиться, и только я могу выжить
Ich bin unzerstörbar, unzerstörbar
Я несокрушимый, несокрушимый
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Никто не знает, что я несокрушим
Nichts und niemand hält mich auf
Ничто и никто не может остановить меня
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar
Никто не знает, что я несокрушим
Alles muss zu Ende gehn, und nur ich kann es überstehn
Все должно закончиться, и только я могу выжить
Ich bin unzerstörbar
я нерушимый





Writer(s): HIRSCHBURGER KLAUS, FLUX ROBERT, CRAP (DE), STUFFEL KAI, GOI DERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.