Paroles et traduction Oomph! feat. L’ÂME IMMORTELLE - Brennende Liebe (Hot Love mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brennende Liebe (Hot Love mix)
Пылающая любовь (Hot Love mix)
F
zu
dem
A
N
T
A
S.
Фантастическая
четверка
на
связи.
Alles
klar
jetzt
gibts
Megastress
Всё
ясно,
сейчас
начнётся
жара.
Ihr
wolltet
gerade
gehen
ah
ah
vergessts
Ты
хотела
уйти,
ага,
ага,
не
надейся.
Wir
wollen
doch
mal
sehen
wer
hier
wen
verl䳳t
Мы
ещё
посмотрим,
кто
кого
бросит.
Du
sagst
du
liebst
jetzt
'ne
andere
Band
Ты
говоришь,
что
любишь
теперь
другую
группу.
I'm
sorry
I
don't
understand
Прости,
я
не
понимаю.
Auch
wenn
die
letzten
Jahre
schwierig
waren
Даже
если
последние
годы
были
сложными,
Was
haben
die
denn
schon
was
wir
nicht
haben?
Что
у
них
есть
такого,
чего
нет
у
нас?
Versteh'
schon
du
hast
dich
halt
allein
gef?
br>Und
nach
der
langen
Zeit
ein
leichtes
Spiel
Понимаю,
ты
просто
хотела
побыть
одна,
да?И
после
стольких
лет
это
легко
-
Dich
einfach
mal
wieder
nur
zu
ber?
Просто
захотеть
соблазнить
тебя
снова.
Du
lie'
dich
nur
verf?
um
irgendwas
zu
sp?
br>
Ты
позволила
себя
очаровать,
чтобы
что-то
почувствовать.
Aber
nur
wir
wissen
was
du
wirklich
brauchst
Но
только
мы
знаем,
что
тебе
действительно
нужно.
Gings
dir
beschissen
fingen
wir
dich
auf
Когда
тебе
было
дерьмово,
мы
подхватывали
тебя.
Und
gings
dir
besser
waren
wir
auch
dabei
И
когда
тебе
было
хорошо,
мы
тоже
были
рядом.
Klar
h䴴e
das
ausgereicht
aber
wir
brauchten
Zeit
Конечно,
этого
было
недостаточно,
но
нам
нужно
было
время.
Wir
mussten
weiter
noch
ein
Bisschen
um
die
H䵳er
ziehen
Нам
нужно
было
ещё
немного
поработать
над
собой.
Wussten
beide
'ne
Beziehung
ist
nicht
nur
'ne
Idee
Мы
оба
знали,
что
отношения
- это
не
просто
идея.
Waren
wir
zusammen
nicht
ein
Spitzenteam?
Разве
мы
не
были
отличной
командой?
Das
haben
wir
nicht
verdient
Мы
не
это
заслужили.
Wir
haben
die
Hits
geschrieben
Мы
писали
хиты.
Ich
beweis
dir
dass
wir
nichts
davon
von
verloren
haben
Я
докажу
тебе,
что
мы
ничего
не
потеряли.
Wir
fangen
nochmal
ganz
vorne
an
Мы
начнём
всё
сначала.
Und
h?
nicht
auf
was
all
die
Leute
reden
И
не
слушай,
что
говорят
эти
люди.
Aber
wir
sind
dir
bis
heute
Troy
geblieben
Но
мы
до
сих
пор
остаёмся
твоими
"Троя".
Du
hattest
gute
Zeiten
wir
waren
mit
dabei
У
тебя
были
хорошие
времена,
мы
были
рядом.
Wir
werden
dich
begleiten
Мы
будем
сопровождать
тебя.
Wir
bleiben
Troy
Мы
остаёмся
"Троя".
Du
hattest
schlechte
Zeiten
und
wir
waren
auch
dabei
У
тебя
были
плохие
времена,
и
мы
тоже
были
рядом.
Wir
werden
dich
begleiten
Мы
будем
сопровождать
тебя.
Wir
bleiben
Troy
Мы
остаёмся
"Троя".
Die
Zeit
war
hart
kein
High
nur
Low
Время
было
тяжёлым,
никакого
драйва,
только
упадок.
Und
immer
wieder
diese
Popstar
Show
И
снова
это
поп-звёздное
шоу.
Bei
keinem
Anderen
war
es
wieder
so
Ни
с
кем
другим
не
было
так,
Wie
bei
der
coolen
Band
mit
Smu-D-O
Как
с
крутой
группой
"Smu-D-O".
Du
hattest
deinen
Spaߠvon
Date
zu
Date
Ты
развлекалась,
свидание
за
свиданием,
Doch
irgendwie
hat
irgendwo
immer
irgendwas
gefehlt
Но,
кажется,
где-то
что-то
всегда
не
хватало.
Spielt
keine
Rolle
wieviel
Zeit
vergeht
Неважно,
сколько
времени
пройдёт,
F?
re
Liebe
ist
es
nie
zu
sp䴍
Для
настоящей
любви
никогда
не
поздно.
Du
wei'
du
und
ich
das
war
schon
was
Ты
знаешь,
у
нас
с
тобой
что-то
было.
Wir
rauchten
Stacks
und
Weed
und
Gras
en
masse
Мы
курили
тонны
травы.
Ich
habe
dich
vollgetextet
du
hast
zugeh?
Я
писал
тебе
кучу
сообщений,
ты
отвечала.
Wir
hatten
tollen
Sex
mit
allem
Zubeh?
У
нас
был
потрясающий
секс
со
всеми
вытекающими.
Ich
frage
was
ist
alt
und
rostet
eh'
nicht?
Я
спрашиваю,
что
старое
никогда
не
ржавеет?
Was
h䬴
jung
und
kostet
wenig?
Что
молодое
и
стоит
недорого?
Fan
and
Band?
Girl
and
Boy?
Фанатка
и
группа?
Девушка
и
парень?
Siegfried
and
Roy?
Troy!
Зигфрид
и
Рой?
"Троя"!
Du
hattest
gute
Zeiten
wir
waren
mit
dabei
У
тебя
были
хорошие
времена,
мы
были
рядом.
Wir
werden
dich
begleiten
Мы
будем
сопровождать
тебя.
Wir
bleiben
Troy
Мы
остаёмся
"Троя".
Du
hattest
schlechte
Zeiten
und
wir
waren
auch
dabei
У
тебя
были
плохие
времена,
и
мы
тоже
были
рядом.
Wir
werden
dich
begleiten
Мы
будем
сопровождать
тебя.
Wir
bleiben
Troy
Мы
остаёмся
"Троя".
Und
wir
bleiben
Troy
И
мы
остаёмся
"Троя".
Du
hattest
gute
Zeiten
wir
waren
mit
dabei
У
тебя
были
хорошие
времена,
мы
были
рядом.
Wir
werden
dich
begleiten
Мы
будем
сопровождать
тебя.
Wir
bleiben
Troy
Мы
остаёмся
"Троя".
Du
hattest
schlechte
Zeiten
und
wir
waren
auch
dabei
У
тебя
были
плохие
времена,
и
мы
тоже
были
рядом.
Wir
werden
dich
begleiten
Мы
будем
сопровождать
тебя.
Wir
bleiben
Troy
Мы
остаёмся
"Троя".
Und
wir
bleiben
Troy
И
мы
остаёмся
"Троя".
Wir
kennen
uns
'ne
halbe
Ewigkeit
Мы
знаем
друг
друга
целую
вечность.
Hatten
zu
jeder
Zeit
nur
wenig
Streit
У
нас
всегда
было
мало
ссор.
Nur
ab
und
zu
gabs
mal
ein
Bisschen
Knatsch
Лишь
изредка
случались
небольшие
перепалки.
Bei
all
dem
Klatsch
und
Tratsch
f?
t
du
dich
verarscht
Среди
всей
этой
болтовни
ты
чувствовала
себя
обманутой.
Aber,
es
war
nicht
schwer
dich
wieder
rumzukriegen
Но
вернуть
тебя
было
несложно.
Diese
vier
Jungs
sind
zum
Verlieben
Эти
четверо
парней
созданы
для
любви.
Scheint
als
w䲥n
wir
immer
jung
geblieben
Кажется,
мы
всегда
оставались
молодыми.
Waren
nicht
sehr
verschwiegen
aber
schwer
verschieden
Не
были
очень
скрытными,
но
очень
разными.
Mal
brauchtest
du
jemand
der
'ne
Quittung
belegte
Иногда
тебе
нужен
был
тот,
кто
проверит
чек,
Dir
die
Welt
erkl䲴
oder
mit
dir
Rennen
f䨲t
Объяснит
тебе
мир
или
побежит
с
тобой
наперегонки.
Mal
wolltest
du
'nen
Bisschen
tiefer
gehen
Иногда
тебе
хотелось
чего-то
большего,
Alternative
Ideen
zu
unserem
miesen
System
Альтернативных
идей
для
нашей
паршивой
системы.
Oder
dir
war
mal
eher
so
nach
Luxusyacht
А
иногда
тебе
хотелось
роскошной
яхты,
Und
wir
haben
durchgemacht
im
coolsten
Club
der
Stadt
И
мы
отрывались
в
самом
крутом
клубе
города.
Doch
immer
trafen
wir
den
richtigen
Ton
Но
мы
всегда
попадали
в
точку.
Machten
dir
nie
was
vor
h䴴e
sich
nicht
gelohnt
Никогда
не
делали
тебе
ничего
такого,
что
того
не
стоило.
Von
der
Band
im
Land
die
dir
troyer
war
От
группы,
которая
была
тебе
как
"Троя",
Von
der
die
CD
dir
nie
zu
teuer
war
От
той,
чьи
CD
никогда
не
были
тебе
слишком
дороги.
Musik
ist
Therapie
wir
sind
versteuerbar
Музыка
- это
терапия,
мы
облагаемся
налогом.
Hey
sag
mir
nochmal
du
hast
'nen
neuen
Star
Эй,
скажи
ещё
раз,
что
у
тебя
новая
звезда.
Ist
schon
Ok,
ich
versteh
dich
ja
Да
ладно,
я
всё
понимаю.
Ich
finde
ja
auch
das
der
mir
䨮lich
sah
Мне
он
тоже
показался
симпатичным.
Es
kommt
nacher
da
war
die
Reise
vorbei
Рано
или
поздно
путешествие
заканчивается.
Wir
sind
wieder
bei
dir
und
wir
bleiben
Troy
Мы
снова
с
тобой,
и
мы
остаёмся
"Троя".
Du
hattest
gute
Zeiten
wir
waren
mit
dabei
У
тебя
были
хорошие
времена,
мы
были
рядом.
Wir
werden
dich
begleiten
Мы
будем
сопровождать
тебя.
Wir
bleiben
Troy
Мы
остаёмся
"Троя".
Du
hattest
schlechte
Zeiten
У
тебя
были
плохие
времена,
Und
wir
waren
auch
dabei
И
мы
тоже
были
рядом.
Wir
werden
dich
begleiten
Мы
будем
сопровождать
тебя.
Wir
bleiben
Troy
Мы
остаёмся
"Троя".
Und
wir
bleiben
Troy
И
мы
остаёмся
"Троя".
Du
hattest
gute
Zeiten
wir
waren
mit
dabei
У
тебя
были
хорошие
времена,
мы
были
рядом.
Wir
werden
dich
begleiten
Мы
будем
сопровождать
тебя.
Wir
bleiben
Troy
Мы
остаёмся
"Троя".
Du
hattest
schlechte
Zeiten
und
wir
waren
auch
dabei
У
тебя
были
плохие
времена,
и
мы
тоже
были
рядом.
Wir
werden
dich
begleiten
Мы
будем
сопровождать
тебя.
Wir
bleiben
Troy
Мы
остаёмся
"Троя".
Und
wir
bleiben
Troy
И
мы
остаёмся
"Троя".
Und
wir
bleiben
Troy
И
мы
остаёмся
"Троя".
Und
wir
bleiben
Troy
И
мы
остаёмся
"Троя".
Ich
war
dein
Troyer
begleiter
Я
был
твоим
верным
спутником.
Hey
hey
hey
die
Fantas
sind
in
der
Stadt
Эй,
эй,
эй,
"Фантастическая
четвёрка"
в
городе.
Hey
hey
hey
wir
machen
uns
'nen
Bisschen
breiter
Эй,
эй,
эй,
мы
немного
развлекаемся.
Und
h?
Hip
Hop
wir
h?
Hip
Hop
И
слушаем
хип-хоп,
мы
слушаем
хип-хоп.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crap, Dero Goi, Robert Flux, - Crap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.