Paroles et traduction Oonagh - Das Mädchen und der Tod - Märchenerzählung
Das Mädchen und der Tod - Märchenerzählung
The Maiden and the Death - Fairy Tale Narration
Das
Mädchen
und
der
Tod
The
Maiden
and
the
Death
Einstmals
lebte
in
fernem
Land
Once
upon
a
time
in
a
distant
land
Zart
ein
Mädchen
Madeleine
genannt
There
lived
a
gentle
maiden
named
Madeleine
Und
so
schwach
ihr
das
Herz
auch
schlug
And
though
her
heart
beat
faintly
So
reich
war
sie
an
Lebensmut
She
was
rich
in
her
zest
for
life
Eines
Nachts
von
der
Pforte
her
One
night
at
her
door
Klopft
ein
Fremder
das
Haus
war
sonst
leer
There
knocked
a
stranger,
the
house
otherwise
empty
Kommt
herein
an
ihr
Krankenbett
He
entered
by
her
sickbed
Im
Schatten
sein
Gesicht
versteckt
His
face
concealed
in
the
shadows
Sieh
mich
an
mein
Kind
Look
at
me
my
child
Eh'
der
Tag
anbricht
Before
the
day
breaks
So
endet
deine
tiefe
Not
So
shall
your
deepest
sorrow
end
Sieh
mich
an
mein
Kind
Look
at
me
my
child
Ich
erlöse
dich
I
shall
set
you
free
So
sprach
in
jener
Nacht
der
Tod
Thus
spoke
Death
that
night
Süß
die
Stimme
des
Fremden
klang
Sweet
was
the
stranger's
voice
Fast
schon
liegt
sie
in
seinem
Bann
Almost
she
lay
under
his
spell
Bis
der
Mondschein
durchs
Fenster
bricht
Until
the
moonlight
through
the
window
broke
Und
leuchtet
in
sein
Angesicht
And
shone
upon
his
face
Als
der
Tod
vor
dem
Licht
erschrickt
As
Death
recoiled
from
the
light
Hastig
wendet
sie
ab
den
Blick
She
hastily
averted
her
gaze
Bleibt
dem
Schmeicheln
des
Fremden
fern
She
stayed
distant
from
the
stranger's
flattery
Sein
Zauber
kann
sie
nicht
betören
His
charms
could
not
beguile
her
Sieh
mich
an
mein
Kind
Look
at
me
my
child
Eh'
der
Tag
anbricht
Before
the
day
breaks
So
endet
deine
tiefe
Not
So
shall
your
deepest
sorrow
end
Sieh
mich
an
mein
Kind
Look
at
me
my
child
Ich
erlöse
dich
I
shall
set
you
free
So
sprach
in
jener
Nacht
der
Tod
Thus
spoke
Death
that
night
Einstmals
lebte
in
fernem
Land
Once
upon
a
time
in
a
distant
land
Zart
ein
Mädchen
Madeleine
genannt
There
lived
a
gentle
maiden
named
Madeleine
Lebte
lange
und
unverzagt
She
lived
long
and
untamed
Bis
sie
den
Fremden
zu
sich
bat
Until
she
invited
the
stranger
to
her
side
Sieh
mich
an
und
geh'
mir
voraus
mein
Freund
Look
at
me
and
lead
me
forth
my
friend
Auf
Erden
hab
ich
nun
gewohnt
On
Earth
I
have
now
dwelled
Sieh
mich
an
und
nimm
mich
hinauf
mein
Freund
Look
at
me
and
take
me
up
my
friend
So
ging
das
Mädchen
mit
dem
Tod
And
so
the
maiden
went
with
Death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.