Paroles et traduction Oonagh - Der fahle Mond - Märchenerzählung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
und
stumm,
jede
Nacht
sitzt
du
allein
Молчи
и
молчи,
каждую
ночь
ты
сидишь
один
Regst
dich
nicht,
niemand
weiß,
wer
magst
du
sein
Не
расстраивайтесь,
никто
не
знает,
кем
вы
можете
быть
Wenn
der
Frostwind
kommt
Когда
придет
морозный
ветер
Und
den
kargen
Wald
erfriert
И
бесплодный
лес
замерз
Bleibst
du
noch
bis
das
Eis
dein
Antlitz
ziert
Оставайся
пока
лед
не
украсит
твой
лик
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Leuchtet
nachts
aus
der
Ferne
Горит
ночью
издалека
Wenn
du
einsam
wachst,
ganz
allein
Когда
вы
просыпаетесь
в
одиночестве,
в
полном
одиночестве
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Blickt
herab
durch
die
Sterne
Смотрит
вниз
сквозь
звезды
Und
sein
fernes
Licht
hüllt
dich
ein
И
его
далекий
свет
окутывает
тебя
Aus
dem
Glanz
webst
du
stets
den
selben
Traum
Из
блеска
ты
всегда
плетешь
одну
и
ту
же
мечту
Niemand
sieht
dich
dein
Schloss
im
Wald
erbau'n
Никто
не
видит,
как
ты
строишь
свой
замок
в
лесу
Wenn
der
Frostwind
kommt,
machst
du
deine
Türe
zu
Когда
придет
морозный
ветер,
ты
закроешь
свою
дверь
Und
nichts
dringt
zu
dir
durch
in
deiner
Ruh
И
ничто
не
проникает
к
тебе
в
твой
покой
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Leuchtet
nachts
aus
der
Ferne
Горит
ночью
издалека
Wenn
du
einsam
wachst,
ganz
allein
Когда
вы
просыпаетесь
в
одиночестве,
в
полном
одиночестве
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Blickt
herab
durch
die
Sterne
Смотрит
вниз
сквозь
звезды
Und
sein
fernes
Licht
hüllt
dich
ein
И
его
далекий
свет
окутывает
тебя
Still
und
stumm,
für
die
Ewigkeit
allein
Молчаливый
и
немой,
вечно
одинокий
Regst
dich
nicht,
niemand
weiß,
wer
magst
du
sein
Не
расстраивайтесь,
никто
не
знает,
кем
вы
можете
быть
Seit
der
Frostwind
kam,
der
den
kargen
Wald
erfriert
С
тех
пор
как
пришел
морозный
ветер,
обморожающий
бесплодный
лес
Sitzt
du
hier,
nur
von
Schnee
und
Eis
geziert
Ты
сидишь
здесь,
только
покрытый
снегом
и
льдом
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Leuchtet
nachts
aus
der
Ferne
Горит
ночью
издалека
Wenn
du
einsam
wachst,
ganz
allein
Когда
вы
просыпаетесь
в
одиночестве,
в
полном
одиночестве
Nur
der
fahle
Mond
Только
бледная
луна
Blickt
herab
durch
die
Sterne
Смотрит
вниз
сквозь
звезды
Und
sein
fernes
Licht
hüllt
dich
ein
И
его
далекий
свет
окутывает
тебя
Und
sein
fernes
Licht
hüllt
dich
ein
И
его
далекий
свет
окутывает
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Hainer, Mark Nissen, Hartmut Krech, Hartmut Krech, Johannes Braun, Johannes Braun, Mark Nissen, Lukas Hainer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.