Oonagh - Gäa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oonagh - Gäa




Gäa
Gäa
Morgenglanz von Tau bedeckt,
Morning light covered in dew,
Das Tageslicht in den Blättern versteckt.
The light of day hidden in the leaves.
Sie lebt in uns in Fels und Wald, bewahrt die Welt,
She lives within us in rock and forest, preserves the world,
Gibt der Erde Gestalt.
Gives shape to the earth.
Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Narë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa
Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa
Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Narë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië
Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië
Du bist in uns, wir sind in dir.
You are in us, we are in you.
Du webst die Welt bis ans ende der Zeit.
You weave the world until the end of time.
Lausch den Wind, erhör die Nacht mit jedem Wort schenke Gäa dir Kraft.
Listen to the wind, hear the night with every word Gäa gives you strength.
Öffne dich sie nimmt dich auf, ihr Atem trägt deine Seele hinauf.
Open up, she welcomes you, her breath carries your soul up high.
Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Narë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa
Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa
Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Narë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië
Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië
Du webst die Welt bis ans ende der Zeit.
You weave the world until the end of time.
Spür ihr Herz es schlägt in uns.
Feel her heart, it beats within us.
Das Leben folgt, ihren ewigen Puls.
Life follows, her eternal pulse.
Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Narë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa
Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa
Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Narë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië
Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië
Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Narë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa
Gäa, Gäa, Gäa Amil ily'engwion, ilyo coirëa
Gäa, Gäa, Gäa Nárë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Narë ar nén,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Vist' ar cemen,
Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië
Gäa, Gäa, Gäa Óma ómaron, a tana men i tië
Du webst die Welt bis ans ende der Zeit
You weave the world until the end of time





Writer(s): Lukas Hainer, Michael Boden, Hartmut Krech, Mark Nissen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.