Oonagh - Niënna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oonagh - Niënna




Niënna
Nyenna
Am Rand der Welt blickt sie hinaus
At the edge of the world, she gazes out
Zeigt in der Dunkelheit der Nacht, wo schon der Morgen graut
Showing in the darkness of the night, where the morning dawns
Sie ist das Licht, das Hoffnung gibt
She is the light, that gives hope
Lausch nur dem Wind, schließ deine Augen und du hörst ihr Lied
Just listen to the wind, close your eyes and you will hear her song
Der ferne Ruf, er weckt die Kraft
The distant call, it awakens the power
Die du auch jetzt noch in dir hast
That you even now have within you
Manan ta olya
Manan ta olya
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen, Niënna
Nyére símen, Nyenna
Nyére venya ëa, ëa
Nyére venya ëa, ëa
Oialea
Oialea
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen, Niënna
Nyére símen, Nyenna
Estel almarëan hiruva
Estel almarëan hiruva
Sie nimmt dich an, richtet dich auf
She accepts you, she raises you up
Sie ist bei dir, wenn du sie suchst und ihre Hilfe brauchst
She is with you when you seek her and need her help
Dein Leiden weist dir ihren Weg
Your suffering shows you her way
Vertrau darauf, sie teilt das Schicksal, das dir auferlegt
Trust that she shares the fate that has been imposed on you
Ihr ferner Ruf, er weckt die Kraft
Her distant call, it awakens the power
Die du auch jetzt noch in dir hast
That you even now have within you
Manan ta olya
Manan ta olya
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen, Niënna
Nyére símen, Nyenna
Nyére venya ëa, ëa
Nyére venya ëa, ëa
Oialea
Oialea
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen, Niënna
Nyére símen, Nyenna
Estel almarëan hiruva
Estel almarëan hiruva
Manan ta olya
Manan ta olya
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen, Niënna
Nyére símen, Nyenna
Nyére venya ëa, ëa
Nyére venya ëa, ëa
Oialea (Oialea...)
Oialea (Oialea...)
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen ëa, ëa
Nyére símen, Niënna (Oialea...)
Nyére símen, Nyenna (Oialea...)
Estel almarëan hiruva
Estel almarëan hiruva





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Johannes Braun, Lukas Hainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.