Paroles et traduction Oonagh - Noch immer hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch immer hier
Всё ещё здесь
Ich
hör
dein
Lachen
im
Rauschen
des
Meeres,
Я
слышу
твой
смех
в
шуме
моря,
Der
Wind
trägt
deinen
Namen
über
die
Berge,
Ветер
несёт
твое
имя
через
горы,
Seh
in
den
Sternen
noch
immer
dein
Gesicht,
du
sagtest
mir:
Вижу
в
звёздах
всё
ещё
твое
лицо,
ты
сказал
мне:
,,Vergiss
mein
nicht".
"Не
забывай
меня".
Lausch
deinen
Worten
im
Flüstern
des
Regens
Вслушиваюсь
в
твои
слова
в
шепоте
дождя,
Seh'
deine
Spuren
auf
all
meinen
Wegen
Вижу
твои
следы
на
всех
моих
путях,
Bist
nun
ein
Engel
Ты
теперь
ангел,
Doch
ein
Teil
von
dir
Но
часть
тебя
Ganz
nah
bei
mir.
Совсем
рядом
со
мной.
In
allem
was
ich
auch
tu,
Во
всём,
что
я
делаю,
In
jeder
Melodie
klingst
du,
В
каждой
мелодии
звучишь
ты,
Das
Leben
ist
ein
Kreis
und
wir
sind
eins.
Жизнь
- это
круг,
и
мы
едины.
Für
deine
Liebe,
noch
immer
hier
Ради
твоей
любви,
всё
ещё
здесь,
Spüre
deine
Seele,
trag
sie
in
mir
Чувствую
твою
душу,
несу
её
в
себе,
Weil
du
niemals
wirklich
gehst
Потому
что
ты
никогда
по-настоящему
не
уйдёшь,
Da
du
in
mir
weiter
lebst-
oo
eooo
ooeoo.
Ведь
ты
живёшь
во
мне
- о-о-э-о-о-о
о-о-э-о-о.
Für
deine
Liebe,
noch
immer
hier,
Ради
твоей
любви,
всё
ещё
здесь,
Spüre
deine
Seele,
trag
sie
in
mir
Чувствую
твою
душу,
несу
её
в
себе,
Weil
du
niemals
wirklich
gehst,
Потому
что
ты
никогда
по-настоящему
не
уйдёшь,
Da
du
in
mir
weiter
lebst-
oo
eooo
ooeoo.
Ведь
ты
живёшь
во
мне
- о-о-э-о-о-о
о-о-э-о-о.
Du
bist
die
Sonne,
die
im
Osten
erwacht
Ты
- солнце,
которое
пробуждается
на
востоке,
Du
bist
das
Mondlicht
und
erhellst
meine
Nacht
Ты
- лунный
свет,
освещающий
мою
ночь,
Du
lebst
für
immer
in
jedem
Element
Ты
живёшь
вечно
в
каждой
стихии,
Du
bist
das
Licht,
das
in
mir
brennt.
Ты
- свет,
который
горит
во
мне.
In
allem
was
ich
auch
tu
Во
всём,
что
я
делаю,
In
jeder
Melodie
klingst
du
В
каждой
мелодии
звучишь
ты,
Das
Leben
ist
ein
Kreis
und
wir
sind
eins.
Жизнь
- это
круг,
и
мы
едины.
Für
deine
Liebe,
noch
immer
hier
Ради
твоей
любви,
всё
ещё
здесь,
Spüre
deine
Seele,
trag
sie
in
mir
Чувствую
твою
душу,
несу
её
в
себе,
Weil
du
niemals
wirklich
gehst,
Потому
что
ты
никогда
по-настоящему
не
уйдёшь,
Da
du
in
mir
weiter
lebst-
oo
eooo
ooeoo.
Ведь
ты
живёшь
во
мне
- о-о-э-о-о-о
о-о-э-о-о.
Für
deine
Liebe,
noch
immer
hier
Ради
твоей
любви,
всё
ещё
здесь,
Spüre
deine
Seele,
trag
sie
in
mir
Чувствую
твою
душу,
несу
её
в
себе,
Weil
du
niemals
wirklich
gehst,
Потому
что
ты
никогда
по-настоящему
не
уйдёшь,
Da
du
in
mir
weiter
lebst-
oo
eooo
ooeoo.
Ведь
ты
живёшь
во
мне
- о-о-э-о-о-о
о-о-э-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBIN KALLENBERGER, GUIDO VON MONRATH, JULIA KROEHNERT, SENTA SOFIA DELLIPONTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.