Paroles et traduction Oonagh - Tinúviël - Bis die Stille zerbricht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinúviël - Bis die Stille zerbricht
Tinúviël - Until the Silence Breaks
Deine
Seele
vom
Wind
genomm'
Your
soul
taken
by
the
wind
Und
den
Glanz
deiner
Augen
stahl
der
Abend
davon
And
the
glow
of
your
eyes
was
stolen
by
the
evening
Vor
den
Wächtern
der
Nacht
ruf'
ich
dir
nach
Before
the
guardians
of
the
night,
I
call
out
to
you
Bis
die
Stille
zerbricht,
so
lang'
rufe
ich
dich
Until
the
silence
breaks,
I
will
call
out
to
you
Mach
den
Schleier
der
Welten
auf
Lift
the
veil
of
the
worlds
Geh
den
Weg
meiner
Stimme
und
komm
mit
mir
nach
Haus'
Walk
the
path
of
my
voice
and
come
home
with
me
Vor
den
Wächtern
der
Nacht
ruf'
ich
dir
nach
Before
the
guardians
of
the
night,
I
call
out
to
you
Ich
verlasse
dich
nicht,
bis
die
Stille
zerbricht
I
will
not
leave
you,
until
the
silence
breaks
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
nesto
fae
nin
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
nesto
fae
nin
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Den
cân
alagon
ni,
den
cân
alagon
ni
Den
cân
alagon
ni,
den
cân
alagon
ni
An
Tinúviel
dad
An
Tinúviel
dad
Komm
mit
mir
in
die
Welt
zurück
Come
back
to
the
world
with
me
Geh
den
Weg
meiner
Stimme
und
ich
nehme
dich
mit
Walk
the
path
of
my
voice
and
I
will
take
you
with
me
Was
ich
war,
gab
ich
auf
um
deinet
Will'n
What
I
was,
I
gave
up
for
your
sake
So
erinnere
dich,
ich
verlasse
dich
nicht
So
remember,
I
will
not
leave
you
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
nesto
fae
nin
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
nesto
fae
nin
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Den
cân
alagon
ni,
den
cân
alagon
ni
Den
cân
alagon
ni,
den
cân
alagon
ni
Deine
Seele
vom
Wind
genomm'
Your
soul
taken
by
the
wind
Und
den
Glanz
deiner
Augen
stahl
die
ewige
Stille
davon
And
the
glow
of
your
eyes
was
stolen
by
the
eternal
silence
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
nesto
fae
nin
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
nesto
fae
nin
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Ae
Lasto
Belain,
lasto
Belain
aniron
ven
adertho
Den
cân
alagon
ni,
den
cân
alagon
ni
Den
cân
alagon
ni,
den
cân
alagon
ni
An
Tinúviel
dad
An
Tinúviel
dad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Krech, Christoph Leis-bendorf, Mark Nissen, Peter Muessig, Johannes Braun, Lukas Hainer
Album
Aeria
date de sortie
13-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.