Oonagh - Weise den Weg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oonagh - Weise den Weg




An der Lichtung eines Waldes kam vorüber einst der Wind
На полянке леса когда-то ветер
An der Lichtung eines Waldes, ganz alleine, saß ein Kind
На поляне леса, совсем один, сидел ребенок
Als der Wind strich um die Weiden
Когда ветер полоснул по ивам
Wie er's tausend Jahre tat
Как он делал тысячу лет
Als der Wind kam auf die Lichtung
Когда ветер пришел на поляну
Das Mädchen zu ihm sagt
Девушка ему говорит
Wind in den Weiden, so weise den Weg
Ветер в ивах, так мудр путь
Zeig dein Gesicht, in den Blättern verweht
Покажи свое лицо, скрытое в листьях
Wind in den Weiden, wohin es auch geht
Ветер в ивах, куда бы он ни
In deine Hand ward mein Schicksal gelegt
В твою руку была вложена моя судьба
Wind in den Weiden, so weise den Weg
Ветер в ивах, так мудр путь
Weiter zog der Wind in Eile, denn es rief die Ferne ihn
Дальше ветер несся в спешке, ибо звала даль его
Weiter zog der Wind in Eile und das Mädchen folgte ihm
Дальше ветер торопил, и девушка следовала за ним
Wie die Jahre so vergingen
Как прошли годы, так
Wuchs die Freundschaft mit dem Kind
Росла дружба с ребенком
Und so zogen sie gemeinsam, das Mädchen und der Wind
И вот они двинулись вместе, девушка и ветер
Wind in den Weiden, so weise den Weg
Ветер в ивах, так мудр путь
Zeig dein Gesicht, in den Blättern verweht
Покажи свое лицо, скрытое в листьях
Wind in den Weiden, wohin es auch geht
Ветер в ивах, куда бы он ни
In deine Hand ward mein Schicksal gelegt
В твою руку была вложена моя судьба
Wind in den Weiden, so weise den Weg
Ветер в ивах, так мудр путь
Als das Kind schon alt geworden
Когда ребенок уже состарился
Konnt' nicht weiter mit dem Wind
Не может быть дальше с ветром
Als das Kind schon alt geworden
Когда ребенок уже состарился
Legt' es sich zum Schlafen hin
Он укладывает' себя Спать
Und der Wind nahm seine Freundin, ihre Seele sanft zu sich
И ветер взял свою подругу, нежно ее душу к себе
Streicht er heute um die Weiden, so hörst du wie sie spricht
Если он сегодня бродит по пастбищам, ты слышишь, как она говорит
Wind in den Weiden, so weise den Weg
Ветер в ивах, так мудр путь
Zeig dein Gesicht, in den Blättern verweht
Покажи свое лицо, скрытое в листьях
Wind in den Weiden, wohin es auch geht
Ветер в ивах, куда бы он ни
In deine Hand ward mein Schicksal gelegt
В твою руку была вложена моя судьба
Wind in den Weiden, so weise den Weg
Ветер в ивах, так мудр путь





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Johannes Braun, Lukas Hainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.