Paroles et traduction Opał & Daria Ryczek - Raven
Stary
niedźwiedź
mocno
śpi
(stary
niedźwiedź
mocno
śpi)
The
old
bear
is
fast
asleep
(the
old
bear
is
fast
asleep)
Stary
niedźwiedź
mocno
śpi
(stary
niedźwiedź
mocno
śpi)
The
old
bear
is
fast
asleep
(the
old
bear
is
fast
asleep)
My
się
go
boimy
We're
afraid
of
him
Na
palcach
chodzimy
We're
walking
on
our
toes
Jak
się
zbudzi,
to
nas
zje
(jak
się
zbudzi,
to
nas
zje)
If
he
wakes
up,
he'll
eat
us
(if
he
wakes
up,
he'll
eat
us)
Jak
się
zbudzi,
to
nas
zje
If
he
wakes
up,
he'll
eat
us
Moc
się
psuje
Power
corrupts
Kurtyna
opada
The
curtain
falls
Uśmieszki
gasną
Smiles
fade
Szepty
milkną
Whispers
fall
silent
Słowa,
nie
czyny
Words,
not
deeds
Kurwy,
nie
ludzie
Whores,
not
people
Tylu
ludzi
mi
napsuło
wiarę
So
many
people
ruined
my
faith
Plując
przez
ramię
(co?)
Spitting
over
their
shoulder
(what?)
Przekłuli
talent
w
kamień
(ha!)
They
pierced
talent
into
stone
(ha!)
Życząc
przegranej
(eeh)
Wishing
me
to
lose
(ugh)
Z
rzuconych
kamieni
odbuduje
szaniec
From
the
stones
they
threw,
I
will
rebuild
a
rampart
Psy
szczekają,
jak
szczekały
Dogs
are
barking,
as
they
always
have
Karawana
jedzie
dalej,
karawan
prowadzi
żale
The
caravan
moves
on,
the
caravan
carries
sorrows
Kara
bycia
ideałem,
ja
się
tam
nie
pchałem
(ha!)
The
punishment
of
being
an
idol,
I
didn't
push
myself
there
(ha!)
Mnie
wepchali,
to
zostałem
na
tym
piedestale
(co?)
They
pushed
me,
so
I
stayed
on
this
pedestal
(what?)
Się
rozejrzałem,
a
tam
wał
na
wale
(wał
na
wale!)
I
looked
around,
and
there
was
a
scam
after
scam
(scam
after
scam!)
To
się
rozgniewałem
w
gniewu
karnawale
So
I
got
angry
in
the
carnival
of
anger
Kurwy,
ja
się
ogniem
palę
(kurwy
ja
się
ogniem
palę!)
Whores,
I'm
burning
with
fire
(whores,
I'm
burning
with
fire!)
Coś
tam
pisali
o
Opale,
że
im
fejkiem
śmierdzi
(haha)
They
wrote
something
about
Opal,
that
it
smells
like
fake
to
them
(haha)
Nie
ku
przestrodze,
wybrałem
tą
drogę
ku
pamięci
Not
as
a
warning,
I
chose
this
path
to
memory
Każda
z
tych
pieśni
to
blaszany
nieśmiertelnik
Each
of
these
songs
is
a
tin
dog
tag
Ile
nienawiści
zmieścisz?
(ile,
ile?)
How
much
hate
can
you
fit?
(how
much,
how
much?)
Jak
możesz
mi
życzyć
śmierci?
How
can
you
wish
me
death?
Śmiem
twierdzić,
że
przez
wersy
jestem
nieśmiertelny
(co?!)
I
dare
say
that
through
verses
I
am
immortal
(what?!)
Śmiesz
węszyć,
a
nie
wyczuwasz
swojej
pleśni
You're
trying
to
sniff,
but
you
don't
smell
your
own
mold
Człowiek
to
owoc,
zepsuty
u
podstaw
gałęzi
Man
is
a
fruit,
rotten
at
the
base
of
the
branch
To
tylko
słowo,
na
to,
co
z
tym
zrobisz,
jestem
bierny
It's
just
a
word,
for
what
you
do
with
it,
I'm
passive
O,
biorę
nasenne
Oh,
I'm
taking
sleeping
pills
O,
biorę
na
pierś
wdech
Oh,
I'm
taking
a
deep
breath
O,
biorę
na
lęk
jazz
Oh,
I'm
taking
jazz
for
anxiety
O,
biorę
na
deser
Oh,
I'm
taking
it
for
dessert
O,
biorę
za
rękę
(show)
Oh,
I'm
taking
her
hand
(show)
O,
biorę
na
rękę
Oh,
I'm
taking
it
upon
myself
Mówię,
że
nie
chcę
I'm
saying
I
don't
want
to
I
nie,
że
nie
chcę
więcej
And
not
that
I
don't
want
more
Ale
nie
w
każdym
wersie
But
not
in
every
verse
To
wejście
This
is
the
entrance
Są
sprawy
ważniejsze,
daj
respekt,
no
Rachel
There
are
more
important
things,
give
respect,
hey
Rachel
Że
zbudzili
bestię,
e,
e,
ej
no
Rachel,
że
zbudzili
bestię
They
woke
up
the
beast,
hey,
hey,
hey
Rachel,
they
woke
up
the
beast
Kim
jesteś,
by
mówić
mi
kim
jestem
(co?)
Who
are
you
to
tell
me
who
I
am
(what?)
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Who
the
fuck
are
you,
who
the
fuck
are
you)
Opluje
dłonie,
zanim
Ci
poda
rękę
I'll
spit
on
my
hands
before
I
shake
yours
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Who
the
fuck
are
you,
who
the
fuck
are
you)
Kim
jesteś,
by
mówić
mi
kim
jestem
(co?)
Who
are
you
to
tell
me
who
I
am
(what?)
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Who
the
fuck
are
you,
who
the
fuck
are
you)
Opluje
dłonie,
zanim
Ci
poda
rękę
I'll
spit
on
my
hands
before
I
shake
yours
Chyba
najwyższa
pora,
żebyś
mi
oddał
respekt
It's
high
time
you
gave
me
some
respect
Krzyż,
co
go
niosłem,
byku
The
cross
I
carried,
bull
Spłonął
na
potrzeby
klipu
(o)
Burned
down
for
the
needs
of
the
video
(oh)
Banda
typów
na
odwyku
A
bunch
of
guys
in
rehab
Chce
mnie
zrzucić
z
pantałyku
(hah)
Want
to
throw
me
off
the
deep
end
(hah)
Jednym
wersem
skreślam
pseudouliczników
kreską
With
one
verse,
I
cross
out
pseudo-thugs
with
a
line
Jakby
zsypać
z
wszystkich
backstage′y
cały
mefedron
Like
pouring
out
all
the
mephedrone
from
all
the
backstage
Raper,
Yakuza,
gangster
Rapper,
Yakuza,
gangster
W
chuju
mam
Twój
kartel
(co?)
I
don't
give
a
damn
about
your
cartel
(what?)
Nie,
nie
szukam
guza
(co?)
No,
I'm
not
looking
for
a
fight
(what?)
Dawno
go
znalazłem
I
found
it
a
long
time
ago
Nie
oddasz
- nie
spytam
(nie,
nie)
If
you
don't
give
it,
I
won't
ask
(no,
no)
Ale
też
nie
zapomnę
But
I
won't
forget
either
To
przepis
jak
za
drobne
This
is
the
recipe
for
how
to
Tu
się
poróżnić
z
ziomkiem
Fall
out
with
your
buddy
for
pennies
Widzę
jak
Cię
ciągnie
I
see
how
it
pulls
you
A
to
boli
najmocniej
And
that
hurts
the
most
Dam
Ci
na
cały
worek
I'll
give
you
a
whole
bag
I
zaćpaj
się
tym
bongiem
And
get
high
on
this
bong
Widziałem
naocznie,
co
ten
syf
z
ludźmi
robi
I've
seen
firsthand
what
this
shit
does
to
people
Nie
masz
na
pieluchy,
suszysz,
kruszysz
You
don't
have
diapers,
you're
drying,
crushing
Co
z
Ciebie
za
rodzic?
What
kind
of
parent
are
you?
Wszystko
jest
dla
ludzi
(co?)
Everything
is
for
people
(what?)
Też
mam
z
tym
gównem
problem
I
have
a
problem
with
this
shit
too
Z
tą
różnicą,
że
świadomość
With
the
difference
that
consciousness
Tak
świadomie
mnie
wali
po
mordzie
So
consciously
punches
me
in
the
face
Lód
zaczyna
topnieć
(co?)
The
ice
is
starting
to
melt
(what?)
Gnój
musi
wnet
dojrzeć
The
manure
must
ripen
soon
Lubię
grać
pochopnie
(co?)
I
like
to
play
rashly
(what?)
Muszę
żyć
odwrotnie
I
have
to
live
the
other
way
around
Kim
jesteś,
by
mówić
mi
kim
jestem
(co?)
Who
are
you
to
tell
me
who
I
am
(what?)
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Who
the
fuck
are
you,
who
the
fuck
are
you)
Opluje
dłonie,
zanim
Ci
poda
rękę
I'll
spit
on
my
hands
before
I
shake
yours
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Who
the
fuck
are
you,
who
the
fuck
are
you)
Kim
jesteś,
by
mówić
mi
kim
jestem
(co?)
Who
are
you
to
tell
me
who
I
am
(what?)
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Who
the
fuck
are
you,
who
the
fuck
are
you)
Opluje
dłonie,
zanim
Ci
poda
rękę
I'll
spit
on
my
hands
before
I
shake
yours
Chyba
najwyższa
pora,
żebyś
mi
oddał
respekt
It's
high
time
you
gave
me
some
respect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D3w, Opał
Album
Pandora
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.