Opał & Daria Ryczek - Raven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Opał & Daria Ryczek - Raven




Raven
Ворон
Stary niedźwiedź mocno śpi (stary niedźwiedź mocno śpi)
Старый медведь крепко спит (старый медведь крепко спит)
Stary niedźwiedź mocno śpi (stary niedźwiedź mocno śpi)
Старый медведь крепко спит (старый медведь крепко спит)
My się go boimy
Мы его боимся
Na palcach chodzimy
На цыпочках ходим
Jak się zbudzi, to nas zje (jak się zbudzi, to nas zje)
Как проснется, то нас съест (как проснется, то нас съест)
Jak się zbudzi, to nas zje
Как проснется, то нас съест
Moc się psuje
Сила иссякает
Kurtyna opada
Занавес опускается
Uśmieszki gasną
Улыбки гаснут
Szepty milkną
Шепот смолкает
Słowa, nie czyny
Слова, не дела
Kurwy, nie ludzie
Суки, не люди
Tylu ludzi mi napsuło wiarę
Столько людей подорвали мою веру
Plując przez ramię (co?)
Плюя через плечо (что?)
Przekłuli talent w kamień (ha!)
Превратили талант в камень (ха!)
Życząc przegranej (eeh)
Желая поражения (эх)
Z rzuconych kamieni odbuduje szaniec
Из брошенных камней отстрою бастион
Psy szczekają, jak szczekały
Псы лают, как лаяли
Karawana jedzie dalej, karawan prowadzi żale
Караван идет дальше, караван ведет печаль
Kara bycia ideałem, ja się tam nie pchałem (ha!)
Кара быть идеалом, я туда не лез (ха!)
Mnie wepchali, to zostałem na tym piedestale (co?)
Меня впихнули, вот и остался на этом пьедестале (что?)
Się rozejrzałem, a tam wał na wale (wał na wale!)
Огляделся, а там вал на валу (вал на валу!)
To się rozgniewałem w gniewu karnawale
Вот и разгневался я на карнавале гнева
Kurwy, ja się ogniem palę (kurwy ja się ogniem palę!)
Суки, я огнем горю (суки, я огнем горю!)
Coś tam pisali o Opale, że im fejkiem śmierdzi (haha)
Что-то там писали про Опала, что фальшивкой пахнет (хаха)
Nie ku przestrodze, wybrałem drogę ku pamięci
Не в назидание, выбрал этот путь к памяти
Każda z tych pieśni to blaszany nieśmiertelnik
Каждая из этих песен - жетон бессмертия
Ile nienawiści zmieścisz? (ile, ile?)
Сколько ненависти вместишь? (сколько, сколько?)
Jak możesz mi życzyć śmierci?
Как можешь желать мне смерти?
Śmiem twierdzić, że przez wersy jestem nieśmiertelny (co?!)
Смею утверждать, что благодаря стихам я бессмертен (что?!)
Śmiesz węszyć, a nie wyczuwasz swojej pleśni
Смеешь вынюхивать, а не чуешь своей плесени
Człowiek to owoc, zepsuty u podstaw gałęzi
Человек - это плод, гнилой у основания ветви
To tylko słowo, na to, co z tym zrobisz, jestem bierny
Это всего лишь слово, на то, что ты с этим сделаешь, я пассивен
O, biorę nasenne
О, принимаю снотворное
O, biorę na pierś wdech
О, делаю глубокий вдох
O, biorę na lęk jazz
О, от тревоги слушаю джаз
O, biorę na deser
О, беру на десерт
O, biorę za rękę (show)
О, беру за руку (шоу)
O, biorę na rękę
О, беру на руки
Mówię, że nie chcę
Говорю, что не хочу
I nie, że nie chcę więcej
И нет, не то, что не хочу больше
Ale nie w każdym wersie
Но не в каждом куплете
To wejście
Это вступление
sprawy ważniejsze, daj respekt, no Rachel
Есть дела поважнее, прояви уважение, Рейчел
Że zbudzili bestię, e, e, ej no Rachel, że zbudzili bestię
Что разбудили зверя, э, э, эй, Рейчел, что разбудили зверя
Kim jesteś, by mówić mi kim jestem (co?)
Кто ты такая, чтобы говорить мне, кто я (что?)
(Kim Ty, kurwa, jesteś, kim Ty, kurwa, jesteś)
(Кто ты, блядь, такая, кто ты, блядь, такая)
Opluje dłonie, zanim Ci poda rękę
Плюну на ладони, прежде чем пожать тебе руку
(Kim Ty, kurwa, jesteś, kim Ty, kurwa, jesteś)
(Кто ты, блядь, такая, кто ты, блядь, такая)
Kim jesteś, by mówić mi kim jestem (co?)
Кто ты такая, чтобы говорить мне, кто я (что?)
(Kim Ty, kurwa, jesteś, kim Ty, kurwa, jesteś)
(Кто ты, блядь, такая, кто ты, блядь, такая)
Opluje dłonie, zanim Ci poda rękę
Плюну на ладони, прежде чем пожать тебе руку
Chyba najwyższa pora, żebyś mi oddał respekt
Кажется, самое время, чтобы ты проявила уважение
Krzyż, co go niosłem, byku
Крест, что я нес, бык,
Spłonął na potrzeby klipu (o)
Сгорел для клипа (о)
Banda typów na odwyku
Банда типов на реабилитации
Chce mnie zrzucić z pantałyku (hah)
Хочет сбросить меня с пьедестала (ха)
Jednym wersem skreślam pseudouliczników kreską
Одним куплетом вычеркиваю псевдоуличных чертой
Jakby zsypać z wszystkich backstage′y cały mefedron
Как будто собрать со всех backstage весь мефедрон
Raper, Yakuza, gangster
Рэпер, якудза, гангстер
W chuju mam Twój kartel (co?)
Мне плевать на твой картель (что?)
Nie, nie szukam guza (co?)
Нет, не ищу шишку (что?)
Dawno go znalazłem
Давно ее нашел
Nie oddasz - nie spytam (nie, nie)
Не отдашь - не спрошу (нет, нет)
Ale też nie zapomnę
Но и не забуду
To przepis jak za drobne
Это рецепт, как за гроши
Tu się poróżnić z ziomkiem
Здесь поссориться с корешом
Widzę jak Cię ciągnie
Вижу, как тебя тянет
A to boli najmocniej
А это больнее всего
Dam Ci na cały worek
Дам тебе на целый пакет
I zaćpaj się tym bongiem
И обдолбайся этим бонгом
Widziałem naocznie, co ten syf z ludźmi robi
Видел своими глазами, что эта дрянь с людьми делает
Nie masz na pieluchy, suszysz, kruszysz
Нет денег на подгузники, сушишь, крошишь
Co z Ciebie za rodzic?
Что ты за родитель?
Wszystko jest dla ludzi (co?)
Все для людей (что?)
Też mam z tym gównem problem
У меня тоже с этим дерьмом проблемы
Z różnicą, że świadomość
С той разницей, что сознание
Tak świadomie mnie wali po mordzie
Так осознанно бьет меня по морде
Lód zaczyna topnieć (co?)
Лед начинает таять (что?)
Gnój musi wnet dojrzeć
Навоз должен скоро созреть
Lubię grać pochopnie (co?)
Люблю играть опрометчиво (что?)
Muszę żyć odwrotnie
Должен жить наоборот
Kim jesteś, by mówić mi kim jestem (co?)
Кто ты такая, чтобы говорить мне, кто я (что?)
(Kim Ty, kurwa, jesteś, kim Ty, kurwa, jesteś)
(Кто ты, блядь, такая, кто ты, блядь, такая)
Opluje dłonie, zanim Ci poda rękę
Плюну на ладони, прежде чем пожать тебе руку
(Kim Ty, kurwa, jesteś, kim Ty, kurwa, jesteś)
(Кто ты, блядь, такая, кто ты, блядь, такая)
Kim jesteś, by mówić mi kim jestem (co?)
Кто ты такая, чтобы говорить мне, кто я (что?)
(Kim Ty, kurwa, jesteś, kim Ty, kurwa, jesteś)
(Кто ты, блядь, такая, кто ты, блядь, такая)
Opluje dłonie, zanim Ci poda rękę
Плюну на ладони, прежде чем пожать тебе руку
Chyba najwyższa pora, żebyś mi oddał respekt
Кажется, самое время, чтобы ты проявила уважение





Writer(s): D3w, Opał

Opał & Daria Ryczek - Pandora
Album
Pandora
date de sortie
19-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.