Paroles et traduction Opał & Daria Ryczek - Raven
Stary
niedźwiedź
mocno
śpi
(stary
niedźwiedź
mocno
śpi)
Старый
медведь
крепко
спит
(старый
медведь
крепко
спит)
Stary
niedźwiedź
mocno
śpi
(stary
niedźwiedź
mocno
śpi)
Старый
медведь
крепко
спит
(старый
медведь
крепко
спит)
My
się
go
boimy
Мы
его
боимся
Na
palcach
chodzimy
На
цыпочках
ходим
Jak
się
zbudzi,
to
nas
zje
(jak
się
zbudzi,
to
nas
zje)
Когда
он
проснется,
он
съест
нас
(когда
он
проснется,
он
съест
нас)
Jak
się
zbudzi,
to
nas
zje
Если
он
проснется,
он
съест
нас.
Moc
się
psuje
Власть
ломается
Kurtyna
opada
Занавес
падает
Uśmieszki
gasną
Улыбки
гаснут
Szepty
milkną
Шепот
замолкает
Słowa,
nie
czyny
Слова,
не
поступки
Kurwy,
nie
ludzie
Шлюхи,
не
люди
Tylu
ludzi
mi
napsuło
wiarę
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Plując
przez
ramię
(co?)
Плюнув
через
плечо
(что?)
Przekłuli
talent
w
kamień
(ha!)
Пронзили
талант
в
камень
(ха!)
Życząc
przegranej
(eeh)
Желая
проигрыша
(eeh)
Z
rzuconych
kamieni
odbuduje
szaniec
Из
брошенных
камней
перестроят
бревно
Psy
szczekają,
jak
szczekały
Собаки
лают,
как
лают
Karawana
jedzie
dalej,
karawan
prowadzi
żale
Караван
идет
дальше,
караван
несет
горе
Kara
bycia
ideałem,
ja
się
tam
nie
pchałem
(ha!)
Наказание
быть
идеалом,
я
туда
не
толкался
(ха!)
Mnie
wepchali,
to
zostałem
na
tym
piedestale
(co?)
Меня
толкнули,
и
я
остался
на
этом
пьедестале
(что?)
Się
rozejrzałem,
a
tam
wał
na
wale
(wał
na
wale!)
Осмотрелся,
а
там
вал
на
валу
(вал
на
валу!)
To
się
rozgniewałem
w
gniewu
karnawale
Это
я
рассердился
в
гневе
карнавала
Kurwy,
ja
się
ogniem
palę
(kurwy
ja
się
ogniem
palę!)
Черт,
я
огнем
горю
(черт,
я
огнем
горю!)
Coś
tam
pisali
o
Opale,
że
im
fejkiem
śmierdzi
(haha)
Что-то
там
писали
про
опалу,
что
им
фейком
воняет
(ха-ха)
Nie
ku
przestrodze,
wybrałem
tą
drogę
ku
pamięci
Я
выбрал
этот
путь
в
память.
Każda
z
tych
pieśni
to
blaszany
nieśmiertelnik
Каждая
из
этих
песен-оловянный
жетон
Ile
nienawiści
zmieścisz?
(ile,
ile?)
Сколько
ненависти
вы
можете
вместить?
(сколько,
сколько?)
Jak
możesz
mi
życzyć
śmierci?
Как
ты
можешь
желать
мне
смерти?
Śmiem
twierdzić,
że
przez
wersy
jestem
nieśmiertelny
(co?!)
Смею
утверждать,
что
стихами
Я
бессмертен
(что?!)
Śmiesz
węszyć,
a
nie
wyczuwasz
swojej
pleśni
Вы
смеете
нюхать,
а
не
чувствуете
свою
плесень
Człowiek
to
owoc,
zepsuty
u
podstaw
gałęzi
Человек-это
плод,
испорченный
у
основания
ветки
To
tylko
słowo,
na
to,
co
z
tym
zrobisz,
jestem
bierny
Это
просто
слово,
что
вы
будете
делать
с
этим,
я
пассивен
O,
biorę
nasenne
О,
я
принимаю
снотворное.
O,
biorę
na
pierś
wdech
О,
я
беру
на
грудь,
вдох-выдох
O,
biorę
na
lęk
jazz
О,
я
беру
на
беспокойство
джаз
O,
biorę
na
deser
О,
я
беру
на
десерт.
O,
biorę
za
rękę
(show)
О,
я
беру
за
руку
(шоу)
O,
biorę
na
rękę
О,
я
беру
на
себя
Mówię,
że
nie
chcę
Я
говорю,
что
не
хочу
I
nie,
że
nie
chcę
więcej
И
не
то,
что
я
не
хочу
больше
Ale
nie
w
każdym
wersie
Но
не
в
каждом
стихе
Są
sprawy
ważniejsze,
daj
respekt,
no
Rachel
Есть
более
важные
дела,
дайте
уважение,
не
Rachel
Że
zbudzili
bestię,
e,
e,
ej
no
Rachel,
że
zbudzili
bestię
Что
они
разбудили
зверя,
что
они
разбудили
зверя.
Kim
jesteś,
by
mówić
mi
kim
jestem
(co?)
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне,
кто
я
(что?)
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Кто
ты,
блядь,
ты,
кто
ты,
блядь,
ты)
Opluje
dłonie,
zanim
Ci
poda
rękę
Он
оплевывает
руки,
прежде
чем
дать
вам
руку
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Кто
ты,
блядь,
ты,
кто
ты,
блядь,
ты)
Kim
jesteś,
by
mówić
mi
kim
jestem
(co?)
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне,
кто
я
(что?)
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Кто
ты,
блядь,
ты,
кто
ты,
блядь,
ты)
Opluje
dłonie,
zanim
Ci
poda
rękę
Он
оплевывает
руки,
прежде
чем
дать
вам
руку
Chyba
najwyższa
pora,
żebyś
mi
oddał
respekt
Думаю,
тебе
пора
уважать
меня.
Krzyż,
co
go
niosłem,
byku
Крест,
что
я
нес
его,
бык
Spłonął
na
potrzeby
klipu
(o)
Сгорел
для
клипа
(о)
Banda
typów
na
odwyku
Кучка
типов
в
реабилитационном
центре
Chce
mnie
zrzucić
z
pantałyku
(hah)
Он
хочет
сбросить
меня
с
панталыка
(ха)
Jednym
wersem
skreślam
pseudouliczników
kreską
Одним
стихом
вычеркиваю
псевдоучителей
чертой
Jakby
zsypać
z
wszystkich
backstage′y
cały
mefedron
Как
будто
со
всех
закулисных
мест
весь
мефедрон
Raper,
Yakuza,
gangster
Рэпер,
якудза,
гангстер
W
chuju
mam
Twój
kartel
(co?)
На
хер
у
меня
твой
картель
(что?)
Nie,
nie
szukam
guza
(co?)
Нет,
я
не
ищу
опухоль
(что?)
Dawno
go
znalazłem
Я
давно
его
нашел.
Nie
oddasz
- nie
spytam
(nie,
nie)
Не
отдашь-не
спрошу
(нет,
нет)
Ale
też
nie
zapomnę
Но
и
не
забуду
To
przepis
jak
za
drobne
Это
рецепт,
как
мелочь
Tu
się
poróżnić
z
ziomkiem
Здесь,
чтобы
поссориться
с
приятелем
Widzę
jak
Cię
ciągnie
Я
вижу,
как
тебя
тянет
A
to
boli
najmocniej
И
это
больно
сильнее
всего
Dam
Ci
na
cały
worek
Я
дам
тебе
целый
мешок
I
zaćpaj
się
tym
bongiem
И
обольщайся
этим
бонгом.
Widziałem
naocznie,
co
ten
syf
z
ludźmi
robi
Я
видел,
что
эта
хрень
с
людьми
делает.
Nie
masz
na
pieluchy,
suszysz,
kruszysz
У
вас
нет
подгузников,
вы
сушите,
крошите
Co
z
Ciebie
za
rodzic?
Что
ты
за
родитель?
Wszystko
jest
dla
ludzi
(co?)
Все
для
людей
(что?)
Też
mam
z
tym
gównem
problem
У
меня
тоже
проблемы
с
этим
дерьмом.
Z
tą
różnicą,
że
świadomość
С
той
разницей,
что
сознание
Tak
świadomie
mnie
wali
po
mordzie
Он
так
сознательно
бьет
меня
по
морде
Lód
zaczyna
topnieć
(co?)
Лед
начинает
таять
(что?)
Gnój
musi
wnet
dojrzeć
Мерзавец
должен
созреть
Lubię
grać
pochopnie
(co?)
Мне
нравится
играть
опрометчиво
(что?)
Muszę
żyć
odwrotnie
Я
должен
жить
наоборот
Kim
jesteś,
by
mówić
mi
kim
jestem
(co?)
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне,
кто
я
(что?)
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Кто
ты,
блядь,
ты,
кто
ты,
блядь,
ты)
Opluje
dłonie,
zanim
Ci
poda
rękę
Он
оплевывает
руки,
прежде
чем
дать
вам
руку
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Кто
ты,
блядь,
ты,
кто
ты,
блядь,
ты)
Kim
jesteś,
by
mówić
mi
kim
jestem
(co?)
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне,
кто
я
(что?)
(Kim
Ty,
kurwa,
jesteś,
kim
Ty,
kurwa,
jesteś)
(Кто
ты,
блядь,
ты,
кто
ты,
блядь,
ты)
Opluje
dłonie,
zanim
Ci
poda
rękę
Он
оплевывает
руки,
прежде
чем
дать
вам
руку
Chyba
najwyższa
pora,
żebyś
mi
oddał
respekt
Думаю,
тебе
пора
уважать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D3w, Opał
Album
Pandora
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.