Paroles et traduction Opał feat. Kabezecik, Ver, Chory Faun - Sen - nikt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wiem
(nie
wiem)
Не
знаю
(не
знаю)
Nie
wiem
(nie
wiem)
Не
знаю
(не
знаю)
Strach
obawa
Страх,
опасение
Płacz
czy
śmiech
Плач
или
смех
Tańczy
trawa
w
balaklawach
liści
wirujących
drzew
Трава
танцует
в
балаклавах
листьев
кружащихся
деревьев
Przebiśnieg
ma
plan
co
pewnie
ziści
się,
bo
pyszny
jest
Подснежник
имеет
план,
который
наверняка
сбудется,
потому
что
он
прекрасен
By
przebić
się
przez
liści
zgiełk,
by
poczuć
wreszcie
czysty
zew
Чтобы
пробиться
сквозь
шум
листвы,
чтобы
наконец
почувствовать
чистый
зов
Snu
kruk,
u
snu,
kunsztu
snów
Сна
ворон,
у
сна,
искусства
снов
Zapomnie
jak
spać
kiedy
już
tuż
tuż
w
łóżku
słyszę
tuptanie
Забуду,
как
спать,
когда
уже
вот-вот
в
кровати
услышу
топотание
Tup
tup
stóp
taniec
Топ-топ,
танец
ног
U
stóp
znamię
mi
znane,
dwugłów???
siada
mi
na
ramie
i
na
banie
У
ног
родимое
пятно
мне
знакомое,
двуглав???
садится
мне
на
плечо
и
на
голову
Panie
co
mi
się
stanie
Господи,
что
со
мной
будет
Niedowierzanie,
że
się
modle
Неверие,
что
я
молюсь
Ale
na
mnie
nieustannie
patrzą
te
osoby
w
oknie
Но
на
меня
постоянно
смотрят
эти
люди
в
окне
On
wielki
my
ślepcy
i
wiem
ze
jak
tylko
zasnę
zgrzyt
szczęki
i
szepty
Он
великий,
мы
слепцы,
и
я
знаю,
что
как
только
засну,
скрежет
челюсти
и
шепот
Powieki
powieki
zamknę
Веки,
веки
закрою
Cichy
głos
ja
słyszę
wciąż
aż
jeży
się
na
szyi
włos
Тихий
голос
я
слышу
всё
ещё,
пока
волосы
на
шее
дыбом
встают
Dla
uszu
ten
przemiły
głos
zmienia
voice
jak
Emily
Rose
Для
ушей
этот
приятный
голос
меняет
тембр,
как
Эмили
Роуз
Nie
chce
spać
wiem,
że
mam
gości
Не
хочу
спать,
знаю,
что
у
меня
гости
Nie
chce
spać
weź
uśnij
proszę
Не
хочу
спать,
усни,
прошу
Niemal
czuje
szmer
paznokci
muskających
pościel
Почти
чувствую
шорох
ногтей,
касающихся
постели
Swąd
jakby
torsji
porcje
plamiły
koszule
nocne
Запах,
будто
порции
рвоты
пачкают
ночные
рубашки
Rany
cięte
ropnie
kostne
zdobią
szpetnie
ciało
w
trosce
Резаные
раны,
гнойные
нарывы
безобразно
украшают
тело
в
заботе
Nie
wiem
czy
to
sen
czy
widzę
najbliższa
przyszłość
Не
знаю,
сон
ли
это
или
я
вижу
ближайшее
будущее
I
już
nie
wiem
co
jest
gorsze
sen
czy
rzeczywistość
И
уже
не
знаю,
что
хуже,
сон
или
реальность
Mówi
do
mnie
żebym
spojrzał
w
ogień
dał
się
ponieść
Говорит
мне,
чтобы
я
посмотрел
в
огонь,
дал
себя
увлечь
Jego
płomień
ma
być
skromnym
domem
dla
mnie
w
sobie
Его
пламя
должно
быть
скромным
домом
для
меня
в
себе
Mam
myśleć
o
sobie
jak
w
trzeciej
osobie
(tak
o
sobie)
Я
должен
думать
о
себе,
как
в
третьем
лице
(так
о
себе)
Co
ja
sobie
robię
(Płonę!)
ta
osoba
wchodzi
w
ogień
Что
я
себе
делаю
(Горю!)
эта
личность
входит
в
огонь
Sen,
sen
tak
bardzo
brakuje
mi
go
Сон,
сон,
так
сильно
мне
его
не
хватает
Sen,
sen
opętał
mnie
nocny
żywioł
Сон,
сон,
меня
охватила
ночная
стихия
Sen,
sen
ciągła
walka
z
nocną
strzygą
Сон,
сон,
постоянная
борьба
с
ночной
стригой
Śnie,
śnie
lecz
chyba
to
za
łatwo
przyszło
Сплю,
сплю,
но,
похоже,
это
слишком
легко
пришло
Dobiegają
dźwięki
nie
wiem
co
mam
dalej
robić
Доносятся
звуки,
не
знаю,
что
мне
делать
дальше
Kroki
klaustrofobii
chcą
mnie
dobić???
śpiew
jak
słowik
Шаги
клаустрофобии
хотят
меня
добить???
пение,
как
у
соловья
Tym
zmęczony
jestem
Этим
утомлен
я
Dalej
będę
nie
wiem
Дальше
буду,
не
знаю
We
śnie,
weź
mnie
połóż
na
kozetce
odetchnę
Во
сне,
положи
меня
на
кушетку,
я
отдохну
(Ha,
ha,
ha)
już
mi
lepiej
(Ха,
ха,
ха)
мне
уже
лучше
Zmysły
tracę
on
siada
mi
na
klatce
Теряю
чувства,
он
садится
мне
на
грудь
Widzę
tą
facjatę
szepcze
mi
do
ucha
prawdę
Вижу
эту
рожу,
шепчет
мне
на
ухо
правду
Będzie
moim
panem
dane
to
fundament
wiary
Будет
моим
господином
дан
этот
фундамент
веры
Skaner
duszy
serca
kruszy
kościół
obłąkanych
Сканер
души,
сердца
крушит,
церковь
безумных
Nie
potrafię
spać
kiedy
w
końcu
się
obudzę
Не
могу
спать,
когда
наконец
проснусь
Celowanie
trudem
gadanie
tanie
temu
studzę
Стремление
к
труду,
пустые
разговоры,
этому
я
охлаждаю
Jakie
to
badania
maja
w
planie
Какие
исследования
у
них
в
плане
Czeka
spanie
w
karawanie
tanie
Ждет
сон
в
дешевом
фургоне
Co
panie
będzie
nam
dane
Что,
господин,
нам
будет
дано
Jestem
świrem
nic
nie
widzę
Я
псих,
ничего
не
вижу
Będę
żwirem
mym
rewirem
Буду
гравием,
моим
владением
Wieczne
życie
to
nadchodzi
dies
irae
Вечная
жизнь,
вот
наступает
dies
irae
Sen,
sen
tak
bardzo
brakuje
mi
go
Сон,
сон,
так
сильно
мне
его
не
хватает
Sen,
sen
opętał
mnie
nocny
żywioł
Сон,
сон,
меня
охватила
ночная
стихия
Sen,
sen
ciągła
walka
z
nocną
strzygą
Сон,
сон,
постоянная
борьба
с
ночной
стригой
Śnie,
śnie
lecz
chyba
to
za
łatwo
przyszło
Сплю,
сплю,
но,
похоже,
это
слишком
легко
пришло
Jak
scena
którą
nam
malarz
tak
sprawnie
w
kadrze
uwiecznił
Как
сцена,
которую
художник
так
ловко
запечатлел
в
кадре
Ja
w
sumie
umiem
to
unieść
i
trafnie
określić
wierz
mi
Я,
в
общем-то,
умею
это
вынести
и
точно
определить,
поверь
мне
Sperma
inkuba
ludzka
mama
ja
baby
kambioniak
merlin
Сперма
инкуба,
человеческая
мама,
я,
детка,
камбион,
Мерлин
Strumień,
skała
jak
para
jaskier
i
wiedźmin
Поток,
скала,
как
пара,
лютик
и
ведьмак
On
przysiada
wieczorem
na
klatce
piersiowej
nie
chce
odejść
Он
садится
вечером
на
грудь,
не
хочет
уходить
Uciska
mięśnie
wdechowe
Сжимает
дыхательные
мышцы
Więcej
nic
nie
powiem
Больше
ничего
не
скажу
Czy
to
przez
krzywą
przegrodę
Это
из-за
искривленной
перегородки?
Wiecznie
we
śnie
bezdech
biorę
Вечно
во
сне
апноэ
ловлю
Doświadczenie
mam
z
uporem
Опыт
у
меня
есть
с
упорством
Więc
mnie
weź
nie
strasz
upiorem
Так
что
не
пугай
меня
призраком
I
bóg
co
ma
zwis
do
kolan
i
mu
obca
dziś
pokora
И
бог,
у
которого
член
до
колен,
и
которому
чужда
сегодня
покорность
Dziś
i
wczoraj
częściej
coraz
do
odwiedzin
skora
zmora
Сегодня
и
вчера
все
чаще
к
посещениям
готова
кошмар
Schwytam
cię,
mam
cel
i
w
pułapce
jak
mysz
złowiona
Поймаю
тебя,
у
меня
есть
цель,
и
в
ловушке,
как
мышь
пойманная
Gryf
z
ogonem,
widłogona
Грифон
с
хвостом,
вилохвостая
Uświetni
mój
spis
dokonań
(pizdo
konaj)
Украсит
мой
список
достижений
(сдохни,
сука)
Chcesz
mantrę,
zawsze
ją
wynajdzie
ci
wyrocznia
(masz
mnie)
Хочешь
мантру,
всегда
ее
найдет
тебе
оракул
(ты
у
меня)
Jestem
nightmare
hunter
ziom
mi
jakiś
koszmar
wtrąć
tam
Я
охотник
на
кошмары,
брось
мне
какой-нибудь
кошмар
туда
Nieznośna
przenośnia
chłostam
Невыносимая
метафора,
хлещу
Mi
opcja
nie
prosta
sprostać
Мне
вариант
непростой
справиться
Mnie
nawiedza
nocna
postać
Меня
посещает
ночная
фигура
Ja
goszczę
na
włościach
gościa
Я
принимаю
гостя
во
владениях
Mara
jasna
jak
ma
jak
flara
Мара
ясная,
как
будто
вспышка
Odpalaj
lara
dawać
na
pal
nam
zaraz
Зажигай,
Лара,
давай
нам
на
палец
сейчас
Naraz
kasłania
nawał
Вдруг
приступ
кашля
Skalam
staram
się
spalać
Скверню,
стараюсь
сжечь
Stawiam
pora
na
nakaz
Ставлю,
пора
на
приказ
Na
bank
odsłaniam
Grala
Наверняка
открываю
Грааль
Patrz
już
czas
się
kajać
Смотри,
уже
пора
каяться
Sen,
sen
tak
bardzo
brakuje
mi
go
Сон,
сон,
так
сильно
мне
его
не
хватает
Sen,
sen
opętał
mnie
nocny
żywioł
Сон,
сон,
меня
охватила
ночная
стихия
Sen,
sen
ciągła
walka
z
nocną
strzygą
Сон,
сон,
постоянная
борьба
с
ночной
стригой
Śnie,
śnie
lecz
chyba
to
za
łatwo
przyszło
Сплю,
сплю,
но,
похоже,
это
слишком
легко
пришло
Tak
słodko
śpisz,
że
jesteś
dla
mnie
śpiącym
pięknem
bejbe
Ты
так
сладко
спишь,
что
ты
для
меня
спящая
красавица,
детка
W
tak
małym
pomieszczeniu
jestem
obok
Cię
nie
przejdę
В
таком
маленьком
помещении
я
рядом
с
тобой,
не
пройду
A
z
ciał
gnijących
w
szafie
se
założę
entertainment
А
из
гниющих
тел
в
шкафу
себе
устрою
развлечение
Otworzysz
oczy
i
przed
siebie
zerkniesz
Откроешь
глаза
и
посмотришь
перед
собой
Będę
pierwszy,
nie
śpij,
bo
nie
zapamiętasz
tej
lekcji
Я
буду
первым,
не
спи,
потому
что
не
запомнишь
этот
урок
Nie
potrafię
tego
opanować
Не
могу
это
контролировать
Bo
od
dawna
mam
już
zaburzenia
percepcji
Потому
что
давно
уже
у
меня
расстройство
восприятия
Księżyc
w
pełni
Луна
полная
Gdy
do
lęk
i
w
tym
Когда
к
страху
и
в
этом
Ty
skłamałabyś
mówiąc,
że
jestem
niezły,
bo
ja
jestem
w
pełni
zły
Ты
солгала
бы,
сказав,
что
я
неплохой,
потому
что
я
полностью
злой
Ciągle
jest
nade
mną
anioł
(ale
we
mnie
demon)
Постоянно
надо
мной
ангел
(но
во
мне
демон)
A
moje
koszmary
to
jak
senne
mary
А
мои
кошмары
- как
сновидения
Мары
Jeszcze
nawiedzać
mnie
chyba
nigdy
nie
przestały
Еще
посещать
меня,
наверное,
никогда
не
перестанут
To
aż
nie
do
wiary
sen
jest
przejebany
Это
просто
невероятно,
сон
- дерьмо
Powiedz
co
się
dzieje
Скажи,
что
происходит
Czemu
drętwieje
moje
podniebienie
Почему
немеет
мое
небо
Jesteś
ogniem
w
ciele
Ты
огонь
в
теле
I
przez
Ciebie
teraz
czuje
chore
podniecenie
i
już
wiem
to
był
błąd
И
из-за
тебя
сейчас
чувствую
болезненное
возбуждение,
и
я
уже
знаю,
это
была
ошибка
Już
nie
wątpię
w
siebie
tylko
w
sen
(co?)
Уже
не
сомневаюсь
в
себе,
только
во
сне
(что?)
Tak
leżysz,
a
ja
właśnie
lecę
na
to
Так
лежишь,
а
я
как
раз
на
это
и
ведусь
I
patrzę
na
Ciebie
z
góry
niczym
Tayler
The
Creator
(suko)
И
смотрю
на
тебя
сверху,
как
Тайлер,
Создатель
(сука)
Nienormalne
jestem
chorym
psychopatą
Ненормальный,
я
больной
психопат
I
nie
boję
się
o
przypał
kiedy
wchodzę
do
pokoju
И
не
боюсь
попасться,
когда
вхожу
в
комнату
Bo
postawiłem
wszystko
na
jedną
kartę
Потому
что
поставил
все
на
одну
карту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.