Opał - Imago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Opał - Imago




Imago
Образ
Jak wygląda świat, ziom, stojąc nad przepaścią?
Как выглядит мир, девочка, стоя на краю пропасти?
Jak wygląda światło, stojąc nad przepaścią?
Как выглядит свет, стоя на краю пропасти?
Jak wygląda banknot, stojąc nad przepaścią?
Как выглядит купюра, стоя на краю пропасти?
Jestem tylko larwą, osłoniętą prawdą
Я всего лишь личинка, укрытая правдой
No to kurwa skaczę, hej
Ну тогда, блин, прыгаю, эй
Tyle pytań zero wytłumaczeń
Столько вопросов, ноль объяснений
Tyle znaczeń spisanych na stratę
Столько значений, списанных в убыток
Mama jest bezpieczna, nie chcę zostać w matce
Мама в безопасности, не хочу оставаться в материнской утробе
Żyję, choć umarłem, piję, choć mam szanse
Живу, хоть и умер, пью, хоть и есть шансы
Żyję dla tych zmartwień, już na starcie - starcie
Живу ради этих переживаний, уже на старте - столкновение
Już wystarczy patrzcie, stawiam wszystko na jedną cienką kartkę
Уже хватит, смотрите, ставлю всё на эту одну тонкую бумажку
Musisz, musisz, musisz biec, biec
Должен, должен, должен бежать, бежать
Słowo musisz dusi mnie, mnie
Слово "должен" душит меня, меня
Raperzyny kusi, zdech pies
Рэперская жизнь манит, сдохни, пёс
Gucci, Gucci, Gucci, krew, krew
Gucci, Gucci, Gucci, кровь, кровь
Byłem u pani psycholog i mi nie pomogła
Был у психолога, и она мне не помогла
Bo moja pani psycholog to jest psycholożka
Потому что мой психолог - это психологиня
Nowy rozdział, a ta sama książka
Новая глава, а книга та же
Co mi los dał, to mu kurwa oddam!
Что судьба дала, то ей, блин, и отдам!
Wszyscy chcą mieć kontakt, konta, kontrakt
Все хотят иметь контакт, счета, контракт
Frontman, co po kontach chowa bonga
Фронтмен, который после концертов прячет бонг
Kokon został, postać poszła, świat jak wcześniej nie wygląda
Кокон остался, образ ушёл, мир как прежде не выглядит
Postać poszła, kokon został - larwa mogła, to dorosła
Образ ушёл, кокон остался - личинка смогла, вот и повзрослела
On już nie ma po co żyć, a zło ima go
Ему уже незачем жить, а зло овладевает им
Bo on chciał mieć tylko styl-i ma go
Ведь он хотел иметь только стиль - и имеет его
Imago, imago, imago, hej, hej
Образ, образ, образ, эй, эй
Imago, imago, imago, hej, hej
Образ, образ, образ, эй, эй
On już nie ma po co żyć, a zło ima go
Ему уже незачем жить, а зло овладевает им
Bo on chciał mieć tylko styl i ma go
Ведь он хотел иметь только стиль и имеет его
Imago,imago, imago, hej, hej
Образ, образ, образ, эй, эй
Imago,imago, imago, hej, hej
Образ, образ, образ, эй, эй
Miasto swoim życiem tętni, jak telenowele
Город пульсирует своей жизнью, как сериал
Światło koi, ale męczy, jak zaległy przelew
Свет успокаивает, но изматывает, как просроченный платёж
Ludzie wytykają błędy, wciąż zmniejszając cele
Люди тыкают в ошибки, всё уменьшая цели
Klaustrofobiczne zamknięty w swoim własnym ciele
Клаустрофобически замкнут в своём собственном теле
Stary - nowy ja i nowa fura, nowa formuła, a dalej buja
Старый - новый я и новая тачка, новая формула, а всё ещё качает
Infrastruktura, kości i skóra, nic już nie wskóram, pętla ze sznura
Инфраструктура, кости и кожа, ничего уже не добьюсь, петля из верёвки
Całe życie w jeden dzień mi pokazały oczy
Всю жизнь за один день мне показали глаза
Ja mam tylko jeden dzień, jeden dzień, jak motyl
У меня есть только один день, один день, как у бабочки
Jeden dzień jak motyl, a to dla świata za mała strata
Один день, как у бабочки, а это для мира слишком малая потеря
Jeden dzień jak motyl, suko, nic dziwnego, że tak latam
Один день, как у бабочки, сука, ничего удивительного, что я так летаю
Moje serce zimne, jak ten kamieniczny parter
Моё сердце холодное, как этот каменный партер
Jak zakasać rękaw, jak ciągle tam trzymam kartę?
Как закатать рукав, если я всё ещё держу там карту?
On już nie ma po co żyć, a zło ima go
Ему уже незачем жить, а зло овладевает им
Bo on chciał mieć tylko styl i ma go
Ведь он хотел иметь только стиль и имеет его
Imago, imago, imago, hej, hej
Образ, образ, образ, эй, эй
Imago, imago, imago, hej, hej
Образ, образ, образ, эй, эй
On już nie ma po co żyć, a zło ima go
Ему уже незачем жить, а зло овладевает им
Bo on chciał mieć tylko styl i ma go
Ведь он хотел иметь только стиль и имеет его
Imago, Imago, Imago, hej, hej
Образ, Образ, Образ, эй, эй
Imago,imago, imago, hej, hej
Образ, образ, образ, эй, эй
On już nie ma po co żyć, a zło ima go
Ему уже незачем жить, а зло овладевает им
Bo on chciał mieć tylko styl i ma go
Ведь он хотел иметь только стиль и имеет его
Imago, imago, imago, hej, hej
Образ, образ, образ, эй, эй
Imago, imago, imago, hej, hej
Образ, образ, образ, эй, эй





Writer(s): Robert Tar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.