Paroles et traduction Opał - To Tylko Zły Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Tylko Zły Sen
Это всего лишь плохой сон
To
tylko
zły
sen
Это
всего
лишь
плохой
сон
To
tylko
zły
sen
Это
всего
лишь
плохой
сон
To
tylko
zły
sen
Это
всего
лишь
плохой
сон
To
tylko
zły
sen
Это
всего
лишь
плохой
сон
To
tylko
zły
sen
Это
всего
лишь
плохой
сон
To
tylko
zły
sen!
Это
всего
лишь
плохой
сон!
Mała
duszno
mi
Малышка,
мне
душно
Skarbie
ja
mam
duszności
(ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
Любимая,
у
меня
одышка
(эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Trudno
mi
usnąć
Мне
трудно
уснуть
I
jak
mam
się
nie
pokruszyć?
(Ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
И
как
мне
не
расклеиться?
(Эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Wdarła
się
pustka
w
ryj
Ворвалась
пустота
в
лицо
Musiało
mnie
kurwa
zryć
(ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
Должно
быть,
меня,
блин,
разнесло
(эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Trudno
mi
usnąć
Мне
трудно
уснуть
I
jak
mam
się
nie
pokruszyć?
(Ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
И
как
мне
не
расклеиться?
(Эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Gdyby
życie
miało
mi
dać
punkty
za
przeżycie
co
dnia
Если
бы
жизнь
давала
мне
баллы
за
пережитое
каждый
день
To
bym
kurwa
dzisiaj
nie
zdał
То
я
бы,
блин,
сегодня
не
сдал
Brakło
by
mi
punktów
o
dwa
Мне
бы
не
хватило
двух
баллов
Gdyby
lustro
mogło
wciągnąć
w
głąb
stojącą
przed
nią
postać
Если
бы
зеркало
могло
втянуть
вглубь
стоящую
перед
ним
фигуру
W
nim
odbija
się
ma
morda
В
нем
отражается
моя
рожа
Mogłoby
mnie
odbić
od
dna
Оно
могло
бы
меня
вытащить
со
дна
Czuje
w
kościach
że
we
włościach
mam
dziś
gościa
Чувствую
в
костях,
что
во
владениях
моих
сегодня
гость
A
to
koszmar,
weź
mnie
zostaw
to
już
klątwa
А
это
кошмар,
оставь
меня,
это
уже
проклятие
A
teraz
wiem
gdzie
jest
samotnia
А
теперь
я
знаю,
где
одиночество
Demon
tu
się
bawi
ze
mną
w
berka
Демон
здесь
играет
со
мной
в
прятки
Postać
znika
kiedy
zerkam
Фигура
исчезает,
когда
я
смотрю
Chyba
sam
się
już
nakręcam
i
zakręcam
Кажется,
я
сам
себя
накручиваю
и
запутываю
Powieka
ciężka,
a
nie
chcę
odespać
Веки
тяжелые,
но
я
не
хочу
отоспаться
Powieka
bestia,
nie
chce
być
zamknięta
Веки
— звери,
не
хотят
быть
закрытыми
Morfeusz
homofob
nie
chce
mnie
w
objęciach
Морфей-гомофоб
не
хочет
меня
в
своих
объятиях
Ciągle
się
boję
ziom,
gdzie
tu
jest
tabletka
Я
постоянно
боюсь,
дружище,
где
же
тут
таблетка
Więc
przeglądam
wspólne
zdjęcia
Поэтому
просматриваю
совместные
фотографии
A
to
lepsze
jest
niż
pętla
А
это
лучше,
чем
петля
Egzystencja
albo
pęka
albo
odwraca
na
piętach
się
Существование
либо
трещит
по
швам,
либо
разворачивается
на
пятках
Ej,
ej,
ej,
ej
Эй,
эй,
эй,
эй
To
tylko
zły
sen
Это
всего
лишь
плохой
сон
Mała
duszno
mi
Малышка,
мне
душно
Skarbie
ja
mam
duszności
(ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
Любимая,
у
меня
одышка
(эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Trudno
mi
usnąć
Мне
трудно
уснуть
I
jak
mam
się
nie
pokruszyć?
(Ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
И
как
мне
не
расклеиться?
(Эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Wdarła
się
pustka
w
ryj
Ворвалась
пустота
в
лицо
Musiało
mnie
kurwa
zryć
(ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
Должно
быть,
меня,
блин,
разнесло
(эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Trudno
mi
usnąć
Мне
трудно
уснуть
I
jak
mam
się
nie
pokruszyć?
(Ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
И
как
мне
не
расклеиться?
(Эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Wbity
w
fotel
Вбит
в
кресло
I
przybity
trochę
И
немного
прибит
Wbije
w
bity
potem
Вбью
в
биты
потом
Wlazł
kotek
na
płotek
Влез
котенок
на
забор
Kładę
się
zalany
w
trupa
Ложусь
спать
пьяным
в
стельку
Budzę
się
zalany
potem
Просыпаюсь
в
холодном
поту
Ućpałem
się
jakimś
lichym
prochem
Обдолбался
каким-то
паршивым
порошком
Co
mi
go
przepisał
jakiś
niby
docent
I
Который
мне
прописал
какой-то
якобы
доцент
Nie
mogę
zliczyć
tych
złośliwych
owiec
Не
могу
сосчитать
этих
злобных
овец
Jakby
były
złote
ej,
ej,
czy
tam
baranów
Как
будто
они
золотые,
эй,
эй,
или
там
баранов
Czytam
ulotki
tych
leków
Читаю
листовки
этих
лекарств
Bo
i
tak
nie
mam
lepszych
planów
Потому
что
все
равно
нет
лучших
планов
Przeciwskazania
i
przedawkowania
Противопоказания
и
передозировка
Jak
ja
jestem
sam
i
ty
jesteś
sama
Как
я
одинок,
и
ты
одинока
To
może
byś
przyjechała,
mała?
То
может
быть,
ты
приехала
бы,
малышка?
I
wyleczyła
mnie
z
ćpania
mała
И
вылечила
бы
меня
от
наркотиков,
малышка
Przyjedź
mała
i
wylecz
mnie
z
ćpania
Приезжай,
малышка,
и
вылечи
меня
от
наркотиков
Mała
duszno
mi
Малышка,
мне
душно
Skarbie
ja
mam
duszności
(ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
Любимая,
у
меня
одышка
(эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Trudno
mi
usnąć
Мне
трудно
уснуть
I
jak
mam
się
nie
pokruszyć?
(Ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
И
как
мне
не
расклеиться?
(Эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Wdarła
się
pustka
w
ryj
Ворвалась
пустота
в
лицо
Musiało
mnie
kurwa
zryć
(ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
Должно
быть,
меня,
блин,
разнесло
(эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Trudno
mi
usnąć
Мне
трудно
уснуть
I
jak
mam
się
nie
pokruszyć?
(Ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
И
как
мне
не
расклеиться?
(Эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
(Ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
(Ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
(Ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
(Ej,
ej,
ej,
ej
to
tylko
zły
sen)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
это
всего
лишь
плохой
сон)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Tar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.