Paroles et traduction Open Mike Eagle feat. Gold Panda - Ziggy Starfish (Anxiety Raps)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziggy Starfish (Anxiety Raps)
Морская звезда Зигги (Рэп тревожности)
Landed
some
place
I
ain't
never
been,
yet
again
Оказался
в
месте,
где
никогда
не
был,
опять
Space
travel
veteran,
never
blend
Ветеран
космических
путешествий,
никогда
не
смешиваюсь
с
толпой
Like
they
asked
you
to
come
around,
never
end
Как
будто
тебя
просили
прийти
и
никогда
не
уходить
The
initiation
most
times.
If
I'm
in
this
Постоянная
инициация.
Если
я
в
этом
участвую
Old
school
letterman,
never
been
Старый
школьный
спортсмен,
никогда
не
был
таким
I'd
like
to
ask
if
you
know
the
code,
Guessing
games
Хотел
бы
спросить,
знаешь
ли
ты
код,
игры
в
угадайку
Is
a
game
barely
controlled
that
they
don't
give
Это
едва
контролируемая
игра,
которую
они
не
выдают
Like
they
gon'
live
forever
Как
будто
они
будут
жить
вечно
Politicians
on
straw-man
missions
Политики
на
соломенных
миссиях
Stumble
into
town
looking
all
ambitious
Спотыкаются
в
городе,
выглядя
такими
амбициозными
It's
the
ballad
of
Peter
Pumpkinhead
Это
баллада
о
Питере
Тыквоголовом
He
won't
eat
the
Wonder
Bread
Он
не
будет
есть
пресный
хлеб
He
won't
pledge
allegiances
Он
не
будет
клясться
в
верности
My
saints
is
dead
comedians
Мои
святые
— мёртвые
комики
Trying
to
taste
this
cred
is
meaningless
Пытаться
вкусить
этот
авторитет
бессмысленно
That
shit
is
warping
my
soul
Эта
дрянь
искажает
мою
душу
Knee-deep
in
the
center
По
колено
в
центре
Only
water
divides
us
Только
вода
разделяет
нас
Same
places,
different
continents
Одни
и
те
же
места,
разные
континенты
And
my
head-space
is
an
island
А
моё
сознание
— это
остров
I
smoke
freely
through
my
problem
Я
свободно
курю
сквозь
свою
проблему
I'm
tuned
to
radio
silence
Я
настроен
на
радиомолчание
Came
to
me
while
I
was
driving
Пришло
ко
мне,
пока
я
ехал
Right
then,
it
was
decided
Прямо
тогда
это
было
решено
I
ain't
never
been
to
this
planet
Я
никогда
не
был
на
этой
планете
Make
eye
contact
and
I'm
smiling
Встречаюсь
взглядом
и
улыбаюсь
Eye
to
eye...
Глаза
в
глаза...
Woke
up
thinking
I'm
Batman
Проснулся,
думая,
что
я
Бэтмен
Every
town
is
like
Gotham
Каждый
город
как
Готэм
And
start
bending
over
like
Gollum
И
начинаю
сгибаться,
как
Голлум
This
dumb
cred
is
like
crack
rock
Этот
тупой
авторитет
как
крэк
And
I
never
seem
to
hit
bottom
И
я,
кажется,
никогда
не
достигну
дна
My
representative
smiling
at
you
like
Мой
представитель
улыбается
тебе,
как
будто
"What
the
fuck
is
the
problem?"
"В
чём,
чёрт
возьми,
проблема?"
Walk
uncharted
lands
with
no
squad
Хожу
по
неизведанным
землям
без
отряда
Spots
my
ancestors
picked
cotton
Места,
где
мои
предки
собирали
хлопок
They
want
me
to
carry
their
customs
Они
хотят,
чтобы
я
нёс
их
обычаи
When
I
know
the
truth
is
postmodern
Когда
я
знаю,
что
истина
постмодернистская
I
won't
walk
like
an
Egyptian
Я
не
буду
ходить,
как
египтянин
Don't
talk
like
I
be
pimpin'
Не
говорю,
как
будто
я
сутенёр
There's
in-groups
and
there's
out-groups
Есть
свои
группы
и
чужие
группы
And
I
believe
in
making
distinctions
И
я
верю
в
разграничение
I'm
just
smiling
and
offer
you
greetings
Я
просто
улыбаюсь
и
приветствую
тебя
Hopefully
with
no
pretense
Надеюсь,
без
притворства
My
aim's
to
honor
your
physical
Моя
цель
— уважать
твою
физическую
сущность
And
leave
room
for
all
of
your
secrets
И
оставить
место
для
всех
твоих
секретов
We
should
all
play
a
big
Scrabble
game
Мы
все
должны
сыграть
в
большую
игру
в
Скрэббл
And
make
every
word
a
confession:
И
сделать
каждое
слово
признанием:
"A-N-X-I-O-U-S."
"Т-Р-Е-В-О-Ж-Н-Ы-Й."
Knee-deep
in
the
center
По
колено
в
центре
Only
water
divides
us
Только
вода
разделяет
нас
Same
places,
different
continents
Одни
и
те
же
места,
разные
континенты
And
my
head-space
is
an
island
А
моё
сознание
— это
остров
I
smoke
freely
through
my
problem
Я
свободно
курю
сквозь
свою
проблему
I'm
tuned
to
radio
silence
Я
настроен
на
радиомолчание
Came
to
me
while
I
was
driving
Пришло
ко
мне,
пока
я
ехал
Right
then,
it
was
decided
Прямо
тогда
это
было
решено
I
ain't
never
been
to
this
planet
Я
никогда
не
был
на
этой
планете
Make
eye
contact
and
I'm
smiling
Встречаюсь
взглядом
и
улыбаюсь
Eye
to
eye...
Глаза
в
глаза...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DERWIN DICKER, MICHAEL W. EAGLE II
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.