Open Mike Eagle - Dave said these are the liner notes - traduction des paroles en allemand




Dave said these are the liner notes
Dave sagte, das sind die Liner Notes
Shout out to all my folks (shout out to the folks)
Shoutout an all meine Leute (Shoutout an die Leute)
Always prolific
Immer produktiv
The whole swim team
Das ganze Schwimmteam
Dibias
Dibias
Uncle Robby what up?
Onkel Robby, was geht?
Jonwayne
Jonwayne
Thirsty Fish
Thirsty Fish
Thundercat
Thundercat
Psychosiz
Psychosiz
Premrock
Premrock
Flying Lotus
Flying Lotus
Dumbfoundead
Dumbfoundead
Elos
Elos
Shout out Rob Sonic
Shoutout Rob Sonic
Daedelus
Daedelus
Homeboy Sandman
Homeboy Sandman
Subtitle Thavius Beck
Subtitle Thavius Beck
Artemis
Artemis
Eshu Tune
Eshu Tune
Awol One
Awol One
Shout out the whole Swim Team
Shoutout an das ganze Swim Team
(Daddy Kev)
(Daddy Kev)
Shout out Megaran and Teek Hall
Shoutout an Megaran und Teek Hall
Esoteric
Esoteric
Sleep Smoke Onry the whole Oldominion
Sleep Smoke Onry, das ganze Oldominion
Shout out to MC Type
Shoutout an MC Type
John Robinson
John Robinson
Crave Bahamadia
Crave Bahamadia
Lowa Rockwell
Lowa Rockwell
Surfboard C
Surfboard C
Dante Ross
Dante Ross
Dessa
Dessa
P.O.S the whole Doomtree
P.O.S, das ganze Doomtree
EL Producto
EL Producto
Slug Siddiq the whole RSE
Slug Siddiq, das ganze RSE
Dice Raw
Dice Raw
Moka Only
Moka Only
Prince Paul
Prince Paul
Sole Doseone the whole Anticon
Sole Doseone, das ganze Anticon
Sage Francis
Sage Francis
Chief and the Doomsday Device
Chief and the Doomsday Device
B Dolan
B Dolan
Edan
Edan
Peggy
Peggy
Bluebird
Bluebird
Danny Brown
Danny Brown
HEEMS
HEEMS
Kitty
Kitty
Kool AD
Kool AD
Fatboi Sharif
Fatboi Sharif
Nebahi
Nebahi
Headtrip
Headtrip
Illigsworth
Illigsworth
Samurai Banana
Samurai Banana
Kenny Segal
Kenny Segal
Warren Britt
Warren Britt
My man Child Actor
Mein Mann Child Actor
SKECH185
SKECH185
Shout out the whole Fake Four
Shoutout an das ganze Fake Four
The whole Phila Flava
Das ganze Phila Flava
The whole Backwoodz
Das ganze Backwoodz
Pigeon John
Pigeon John
Latyrx
Latyrx
Galapagos Four
Galapagos Four
Tommy Black
Tommy Black
Quasar
Quasar
Paul White
Paul White
Awkward
Awkward
Blu
Blu
Koreatown Oddity
Koreatown Oddity
Shout out the whole Project Blowed
Shoutout an das ganze Project Blowed
Kosher
Kosher
Rest in peace to General Black
Ruhe in Frieden, General Black
Rest in peace Gajah
Ruhe in Frieden, Gajah
Shout out to Hym
Shoutout an Hym
Shout out C.V.E
Shoutout C.V.E
Beyond
Beyond
Rest in peace Ganjah K
Ruhe in Frieden, Ganjah K
Bar True Pep Love Cookbook
Bar True Pep Love Cookbook
Jean Grae
Jean Grae
Shouts to Myka 9 the whole Fellowship
Shoutout an Myka 9, die ganze Fellowship
Cypher 7
Cypher 7
Shout out to Aceyalone Ab
Shoutout an Aceyalone Ab
Exile
Exile
Maintain
Maintain
Shout out to Pterradacto and Otherwize what up?
Shoutout an Pterradacto und Otherwize, was geht?
Jake Bowman
Jake Bowman
Driver what up?
Driver, was geht?
Phonte
Phonte
Questlove
Questlove
Diamond D
Diamond D
Shout out to Rhetoric
Shoutout an Rhetoric
Self Jupiter
Self Jupiter
The whole Hellfyre club
Der ganze Hellfyre Club
2000 Crows
2000 Crows
Shout out to System MC
Shoutout an System MC
Zero and zero make zero
Null und Null ergibt Null
Might be nice with the blade you can't fade me though
Vielleicht bin ich gut mit der Klinge, aber du kannst mich trotzdem nicht übertreffen, meine Süße.
You got the ace of spades you can't fade dijo (Dj Hem Prince)
Du hast das Pik-Ass, aber du kannst Dj Hem Prince nicht übertreffen.
I feel you tryna pull me down we got people though (shout out to whole Area, two men)
Ich spüre, wie du versuchst, mich runterzuziehen, aber wir haben Leute (Shoutout an das ganze Area, zwei Männer)
Dave R.A.P Ferreira and Geti we got people though
Dave R.A.P Ferreira und Geti, wir haben Leute, meine Schöne.
Frohawk Quelle and Rift we got people though
Frohawk Quelle und Rift, wir haben Leute.
Woods Rhys Sammus Sharif we got people though (OMD)
Woods Rhys Sammus Sharif, wir haben Leute (OMD)
Buck 65
Buck 65
Xololanxinxo
Xololanxinxo
Yoni Wolf
Yoni Wolf
Zero and zero make zero (Rhys Langston)
Null und Null ergibt Null (Rhys Langston)
Might be nice with the blade you can't fade me though
Vielleicht bin ich gut mit der Klinge, aber du kannst mich trotzdem nicht übertreffen.
(My homie Customer Service, Sammus what up?)
(Mein Homie Customer Service, Sammus, was geht?)
You got the ace of spades you can't fade me though
Du hast das Pik-Ass, aber du kannst mich trotzdem nicht übertreffen, meine Süße.
I feel you tryna pull me down we got people though (Hemlock Ernst)
Ich spüre, wie du versuchst, mich runterzuziehen, aber wir haben Leute (Hemlock Ernst)
Dave R.A.P. Ferreira and 'Geti we got people though (Pink Navel)
Dave R.A.P. Ferreira und 'Geti, wir haben Leute (Pink Navel)
Frohawk Quelle and Rift we got people though (Donwill Von Pea)
Frohawk Quelle und Rift, wir haben Leute (Donwill Von Pea)
Woods Rhys Sammus Sharif we got people though
Woods Rhys Sammus Sharif, wir haben Leute, meine Kleine.
Yeah
Yeah





Writer(s): Child Actor, Open Mike Eagle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.