Open Mike Eagle - Degrassi Picture Day (Hellfyre Jackets) - traduction des paroles en allemand




Degrassi Picture Day (Hellfyre Jackets)
Degrassi Fototag (Hellfyre Jacken)
I need it sunny, pull the shades away
Ich brauche Sonne, zieh die Vorhänge weg
Lookin' at the sky like today's the day
Schau zum Himmel, als ob heute der Tag wäre
I ate my breakfast like a king
Ich habe mein Frühstück wie ein König gegessen
My homies gon' be hungry, I won't feel a thing
Meine Kumpels werden hungrig sein, ich werde nichts spüren
Clothes ironed but it's weird
Kleidung gebügelt, aber es ist komisch
My family know I only iron once a year, yeah
Meine Familie weiß, dass ich nur einmal im Jahr bügele, ja
I got a special treat, Nestle Crunch pro'ly
Ich habe wahrscheinlich eine besondere Leckerei, Nestle Crunch
Jacket members only, like my lunch posse
Jacke nur für Mitglieder, wie meine Lunch-Clique
My wallet bulging, twenty five bucks
Meine Brieftasche quillt über, fünfundzwanzig Dollar
I'm coming home with that envelope from Lifetouch, yeah
Ich komme mit diesem Umschlag von Lifetouch nach Hause, ja
Dang
Mist
And I know they better not misspell my name homie
Und ich weiß, sie sollten meinen Namen besser nicht falsch schreiben, Kumpel
My momma probably thinkin' what the frame gon' be
Meine Mama denkt wahrscheinlich darüber nach, welcher Rahmen es sein wird
My daddy better put me on his wall
Mein Papa sollte mich besser an seine Wand hängen
Natasha, it's picture day
Natasha, es ist Fototag
Antonio, it's picture day
Antonio, es ist Fototag
Eugene, it's picture day
Eugene, es ist Fototag
Hey Brian, it's picture day
Hey Brian, es ist Fototag
Yeah, a couple homegirls cheese they little faces off
Ja, ein paar Mädels grinsen sich eins ab
They happy cause they finally got they braces off
Sie sind glücklich, weil sie endlich ihre Zahnspangen los sind
Gotta get a fresh fade, cut the beady beads
Muss mir einen frischen Haarschnitt verpassen, die Perlen abschneiden
I heard they put your whole face on a DVD
Ich habe gehört, sie packen dein ganzes Gesicht auf eine DVD
My teacher, she a old freak wearing leopard print
Meine Lehrerin, sie ist ein alter Freak, trägt Leopardenmuster
Keepin' everybody's breath right slangin' peppermints
Hält den Atem aller frisch, verteilt Pfefferminzbonbons
And I know they better not misspell my name homie
Und ich weiß, sie sollten meinen Namen besser nicht falsch schreiben, Kumpel
My momma probably thinkin' what the frame gon' be
Meine Mama denkt wahrscheinlich darüber nach, welcher Rahmen es sein wird
My daddy better put me on his wall
Mein Papa sollte mich besser an seine Wand hängen
It's my classes turn, we walk in single file
Meine Klasse ist dran, wir gehen in einer Reihe
Photo lady flirtin' with me cause she need a smile
Die Fotografin flirtet mit mir, weil sie ein Lächeln braucht
Yeah, she thinks she's a pal of mine
Ja, sie denkt, sie wäre eine Freundin von mir
What she don't know is that she gon' be my valentine
Was sie nicht weiß, ist, dass sie mein Valentinsschatz sein wird
Yeah, stop in the hall, check my corduroys
Ja, halte im Flur an, überprüfe meine Cordhosen
They playin' Whitney Houston for the boys
Sie spielen Whitney Houston für die Jungs
My crew got them tough jackets
Meine Crew hat diese coolen Jacken
We 'bout to ante up, get that deluxe package
Wir sind dabei, draufzulegen, holen uns das Deluxe-Paket
Look what I did with all my Christmas cash
Schau, was ich mit meinem ganzen Weihnachtsgeld gemacht habe
Tryna pull a shorty from my older sister's class
Versuche, eine Kleine aus der Klasse meiner älteren Schwester zu beeindrucken
Dang
Mist
And I know they better not misspell my name homie (nah)
Und ich weiß, sie sollten meinen Namen besser nicht falsch schreiben, Kumpel (nein)
My momma probably thinkin' what the frame gon' be (a grip)
Meine Mama denkt wahrscheinlich darüber nach, welcher Rahmen es sein wird (ein Haufen)
My daddy better put me on his wall
Mein Papa sollte mich besser an seine Wand hängen
Shit, I'm in the corner where the dorks mope
Scheiße, ich bin in der Ecke, wo die Streber hocken
Shouting answers gimme sore throats
Antworten herausschreien gibt mir Halsschmerzen
Pocket protectors and my sports coat
Taschenschoner und mein Sportjackett
But it's picture day, so we tuck inhalers
Aber es ist Fototag, also verstecken wir Inhalatoren
Alphabetical order with gang bangers in Chuck Taylors
Alphabetische Reihenfolge mit Gangmitgliedern in Chuck Taylors
Yeah, but they don't know that we some surly tykes
Ja, aber sie wissen nicht, dass wir ein paar mürrische Kerle sind
Plotting all the worldly plights
Die alle weltlichen Nöte planen
Peep the hint of mischief as we grit all of our pearly whites
Erkenne den Hauch von Unfug, während wir unsere perlweißen Zähne fletschen
You won't roll the furry dice
Du wirst die flauschigen Würfel nicht rollen
But I bet your girly might
Aber ich wette, dein Mädchen vielleicht
Oh, she's so sprung
Oh, sie ist so hingerissen
And ya'll look so dumb and ho hum like ya'll some playful pheasants
Und ihr seht so dumm und langweilig aus, wie ein paar verspielte Fasane
I'm wavy in yearbooks like I need naval presence
Ich bin wellig in Jahrbüchern, als bräuchte ich eine Marinepräsenz
Dressing like we play periodic table tennis
Kleide mich, als würden wir periodisch Tischtennis spielen
Handing you wallet sized pics, girl
Gebe dir Fotos in Brieftaschengröße, Mädchen
They so precious
Sie sind so wertvoll
And I know they better not misspell my name homie
Und ich weiß, sie sollten meinen Namen besser nicht falsch schreiben, Kumpel
My momma probably thinkin' what the frame gon' be
Meine Mama denkt wahrscheinlich darüber nach, welcher Rahmen es sein wird
My daddy better put me on his wall
Mein Papa sollte mich besser an seine Wand hängen
Hey Reagan, it's picture day
Hey Reagan, es ist Fototag
Hey James, it's picture day
Hey James, es ist Fototag
Hey Rory, it's picture day
Hey Rory, es ist Fototag
Hey Eric, it's picture day
Hey Eric, es ist Fototag
Yeah
Ja





Writer(s): Kuest 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.