Paroles et traduction Open Mike Eagle - For DOOM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
this
one's
for
DOOM,
one-two
Йоу,
это
для
DOOM,
раз-два
Shit,
one-two
Черт,
раз-два
Check
it,
one-two
Проверь,
раз-два
Police
sirens
when
the
freestyle
stylin'
Полицейские
сирены
во
время
фристайла
'Cause
if
my
eyes
start
to
get
wide,
then,
it's
Three-Mile
Island,
yeah
Потому
что
если
мои
глаза
начинают
расширяться,
то
это
Три-Майл-Айленд,
да
I
drank
my
Ovaltine
and
redeemed
my
decoder
ring
Я
выпил
свой
Овалтин
и
нашел
свой
декодер
Got
two
songs
with
you,
but
only
spoke
through
a
go-between
У
меня
есть
две
песни
с
тобой,
но
говорил
я
только
через
посредника
Was
still
proud
as
fuck
to
reach
ground
zero
Всё
равно
был
чертовски
горд
достичь
нулевой
отметки
'Cause
who
the
fuck
ever
gets
to
rock
with
they
heroes?
Yeah
Потому
что
кому,
блин,
вообще
удается
зажечь
со
своими
героями?
А?
Combining
the
rhyme
with
divine
winos
Совмещая
рифму
с
божественными
винами
My
"Phantom"
verse
was
rewritten
three
to
five
times,
though
Хотя
мой
куплет
в
"Phantom"
был
переписан
три-пять
раз,
I
got
a
text;
my
head
spun
like
a
Beyblade
Мне
пришло
сообщение;
моя
голова
закружилась,
как
у
Бейблейда
I
emailed
your
homie
to
see
if
that
shit
was
kayfabe
Я
написал
твоему
комиксу,
чтобы
узнать,
не
шутка
ли
это
Supposed
to
be
space-age,
everything
feeling
late-stage
Должно
быть
космическим,
но
всё
кажется
таким
запущенным
We
knew
what
it
was
since
"Peachfuzz"
in
the
eighth
grade
Мы
знали,
что
это
такое,
еще
с
"Peachfuzz"
в
восьмом
классе
Sing
along,
you
assholes;
bring
it
on,
commando
Подпевайте,
засранцы;
давайте,
десантники
Hand-wrote,
just
like
a
letter
to
the
Vietcong
from
Rambo
Написано
от
руки,
как
письмо
Рэмбо
вьетконговцам
Read
it
all
out,
ramble,
I
know
it
Прочти
всё
это
вслух,
неси
бред,
я
знаю
And
yo,
this
candle,
I'ma
hold
it
over
vocal
samples
И
йоу,
эту
свечу
я
буду
держать
над
вокальными
сэмплами
I'm
a
vandal
and
a
poet
Я
вандал
и
поэт
My
dance
ain't
the
prettiest;
my
pen
ain't
the
fanciest
Мой
танец
не
самый
красивый;
моё
перо
не
самое
изящное
My
pancreas
is
fucked
the
fuck
up,
like
Sid
and
Nancy's
is
Моя
поджелудочная
железа
разгажена,
как
у
Сида
и
Нэнси
I
think
miscellaneous,
and
I
talk
like
a
know-it-all
Я
думаю
о
разном,
и
говорю
как
всезнайка
I
used
to
buy
vodka—was
basically
isopropynol
Раньше
я
покупал
водку
— это
был,
по
сути,
изопропиловый
спирт
I
melt
rings
stolen
from
a
whole
host
of
elf
kings
Я
плавлю
кольца,
украденные
у
целой
толпы
королей
эльфов
In
my
bedroom
crying
like
a
soul-broken
whelpling
В
своей
спальне,
плача,
как
щенок
с
разбитой
душой
The
news,
it
knocked
it
out
me
like
Ronda
Rousey
Эта
новость
вырубила
меня,
как
Ронда
Роузи
Fool,
you're
'bout
to
sell
more
masks
than
Dr.
Fauci
Дурак,
ты
сейчас
продашь
больше
масок,
чем
доктор
Фаучи
I'm
copping
one
off
Etsy
to
rock
it
proudly
Я
покупаю
одну
на
Etsy,
чтобы
с
гордостью
носить
её
I'm
dadbod,
Saved
by
the
Bell-y,
Kelly
Kapowski
Я
- "папаша",
спасенный
Беллом,
Келли
Каповски
I
wrote
this
rhyme
on
a
rock
with
a
sickle,
too
Я
написал
эту
рифму
и
на
камне
серпом,
тоже
Got
a
pic
of
you
spittin'
on
some
art
in
my
living
room
У
меня
есть
твоя
фотография,
где
ты
читаешь
рэп,
у
меня
в
гостиной
I
memorized
your
lyrics
and
seen
every
interview
Я
выучил
наизусть
твои
тексты
и
посмотрел
все
интервью
I
looked
into
the
eyes
of
the
piece—he
ain't
really
you!
Я
посмотрел
в
глаза
этому
типу
— это
был
не
ты!
This
nigga
got
me
again,
Goddamn
Этот
ниггер
снова
меня
достал,
черт
возьми
Rest
in
peace
Покойся
с
миром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.