Paroles et traduction Open Mike Eagle - Ziggy Starfish
Landed
some
place
I
ain't
never
been,
yet
again
Приземлился
в
каком-то
месте,
где
никогда
не
был,
и
снова
...
Space
travel
veteran,
never
blend
Ветеран
космических
путешествий,
никогда
не
смешивайся
Like
they
asked
you
to
come
around,
never
end
Как
будто
они
просили
тебя
прийти
в
себя,
и
это
никогда
не
кончится
The
initiation
most
times.
If
I'm
in
this
Посвящение
в
большинстве
случаев
...
если
я
в
этом
участвую
...
Old
school
letterman,
never
been
Олдскульный
Леттерман,
никогда
им
не
был.
I'd
like
to
ask
if
you
know
the
code,
Guessing
games
Я
хотел
бы
спросить,
знаешь
ли
ты
код,
угадайку.
Is
a
game
barely
controlled
that
they
don't
give
Это
игра,
едва
контролируемая,
которую
они
не
дают
Like
they
gon'
live
forever
Как
будто
они
будут
жить
вечно
Politicians
on
straw-man
missions
Политики
на
заданиях
соломенных
человечков
Stumble
into
town
looking
all
ambitious
Натыкаюсь
на
город
выглядя
таким
амбициозным
It's
the
ballad
of
Peter
Pumpkinhead
Это
Баллада
о
Питере
Тыквоголовом.
He
won't
eat
the
Wonder
Bread
Он
не
будет
есть
чудо-хлеб.
He
won't
pledge
allegiances
Он
не
будет
присягать
на
верность.
My
saints
is
dead
comedians
Мои
святые
мертвы
комедианты
Trying
to
taste
this
cred
is
meaningless
Пытаться
попробовать
этот
кредит
бессмысленно
That
shit
is
warping
my
soul
Это
дерьмо
искажает
мою
душу.
Knee-deep
in
the
center
По
колено
в
центре.
Only
water
divides
us
Только
вода
разделяет
нас.
Same
places,
different
continents
Одни
и
те
же
места,
разные
континенты.
And
my
head-space
is
an
island
И
моя
голова-космос-это
остров.
I
swim
freely
through
my
phylum
Я
свободно
плыву
по
своему
типу.
I'm
tuned
to
radio
silence
Я
настроена
на
радиомолчание.
Came
to
me
while
I
was
driving
Она
пришла
ко
мне,
когда
я
ехал.
Right
then,
it
was
decided
Именно
тогда
было
принято
решение.
I
ain't
never
been
to
this
planet
Я
никогда
не
был
на
этой
планете.
Make
eye
contact
and
I'm
smiling
Смотри
мне
в
глаза,
и
я
улыбаюсь.
Eye
to
eye...
Глаза
в
глаза...
Woke
up
thinking
I'm
Batman
Проснулся
с
мыслью
что
я
Бэтмен
Every
town
is
like
Gotham
Каждый
город
похож
на
Готэм.
And
start
bending
over
like
Gollum
И
начинаю
нагибаться,
как
Голлум.
This
dumb
cred
is
like
crack
rock
Этот
тупой
кредит
похож
на
крэк
рок
And
I
never
seem
to
hit
bottom
И,
кажется,
я
никогда
не
достигну
дна.
My
representative
smiling
at
you
like
Мой
представитель
улыбается
тебе
как
будто
"What
the
fuck
is
the
problem?"
"В
чем,
черт
возьми,
проблема?"
Walk
uncharted
lands
with
no
squad
Гулять
по
неизведанным
землям
без
отряда.
Spots
my
ancestors
picked
cotton
Мои
предки
собирали
хлопок.
They
want
me
to
carry
their
customs
Они
хотят,
чтобы
я
следовал
их
обычаям.
When
I
know
the
truth
is
postmodern
Когда
я
знаю
что
истина
постмодернистская
I
won't
walk
like
an
Egyptian
Я
не
буду
ходить,
как
египтянин.
Don't
talk
like
I
be
pimpin'
Не
говори
так,
будто
я
сутенер.
There's
in-groups
and
there's
out-groups
Есть
внутри-группы,
есть
вне-группы.
And
I
believe
in
making
distinctions
И
я
верю
в
то,
что
нужно
делать
различия.
I'm
just
smiling
and
offer
you
greetings
Я
просто
улыбаюсь
и
приветствую
тебя.
Hopefully
with
no
pretense
Надеюсь,
без
притворства.
My
aim's
to
honor
your
physical
Моя
цель-почтить
твое
физическое
здоровье.
And
leave
room
for
all
of
your
secrets
И
оставь
место
для
всех
своих
секретов.
We
should
all
play
a
big
Scrabble
game
Мы
все
должны
сыграть
в
Большую
игру
"Эрудит".
And
make
every
word
a
confession:
И
пусть
каждое
слово
будет
исповедью.
"A-N-X-I-O-U-S."
- А-Н-Х-И-О-Ю-С.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.