Operacion Triunfo 2006 feat. David Bisbal - Silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Operacion Triunfo 2006 feat. David Bisbal - Silencio




Silencio
Silence
Ya no tengo palabras,
I no longer have words,
De todo y de nada el tiempo se las llevó,
Time has taken everything and nothing,
Sólo queda la noche en mi interior y este frío de amor,
Only the night remains in my interior, and this cold of love,
Hoy esta calma que rompe el corazón,
Today, this calm that breaks the heart,
De esta guerra yo he sido el perdedor
In this war, I have been the loser
Y se clava muy dentro este.
And this.
Silencio, eterno y mudo como el recuerdo
Silence, eternal and mute like the memory
Del amor que me diste,
Of the love you gave me,
Silencio, tan grande, tan vacío y tan muerto,
Silence, so great, so empty and so dead,
Como quema este dolor del silencio
As this pain of the silence burns
Que llena cada espacio en mi cuerpo,
That fills each space in my body,
Como duele este silencio de amor.
As this silence of love hurts.
Que difícil se ha vuelto
How difficult it has become
Seguir respirando sabiendo que ya no estás,
To keep breathing knowing that you are no longer there,
Si pudiera encontrar una razón
If I could find a reason
Que me ayude a entender que no vas a volver
To help me understand that you will not return
Y esta herida que sangra en mi interior,
And this wound that bleeds in my interior,
Y esta espina clavada sin razón
And this thorn stuck without reason
Y el inmenso dolor de este.
And the immense pain of this.
Silencio, eterno y mudo como el recuerdo
Silence, eternal and mute like the memory
Del amor que me diste,
Of the love you gave me,
Silencio, tan grande, tan vacío y tan muerto,
Silence, so great, so empty and so dead,
Como quema este dolor del silencio
As this pain of the silence burns
Que llena cada espacio en mi cuerpo,
That fills each space in my body,
Como duele este silencio de amor
As this silence of love hurts
Como duele este silencio...
As this silence hurts...
Y esta herida que sangra en mi interior,
And this wound that bleeds in my interior,
Y esta espina clavada sin razón
And this thorn stuck without reason
Y el inmenso dolor de este.
And the immense pain of this.
Silencio, eterno y mudo como el recuerdo
Silence, eternal and mute like the memory
Del amor que me diste,
Of the love you gave me,
Silencio, tan grande, tan vacío y tan muerto,
Silence, so great, so empty and so dead,
Como quema este dolor del silencio
As this pain of the silence burns
Que llena cada espacio en mi cuerpo,
That fills each space in my body,
Como duele este silencio de amor
As this silence of love hurts
Silencio
Silence
Tan grande, tan vacío y tan muerto
So great, so empty and so dead
Silencio
Silence
Que llena cada espacio en mi cuerpo
That fills each space in my body
Como duele este silencio
As this silence hurts





Writer(s): Santander Flavio Enrique, Santander Gustavo A, Leuzzi Christian Giovanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.