Paroles et traduction Operacion Triunfo 2006 feat. David Bisbal - Silencio
Ya
no
tengo
palabras,
I
no
longer
have
words,
De
todo
y
de
nada
el
tiempo
se
las
llevó,
Time
has
taken
everything
and
nothing,
Sólo
queda
la
noche
en
mi
interior
y
este
frío
de
amor,
Only
the
night
remains
in
my
interior,
and
this
cold
of
love,
Hoy
esta
calma
que
rompe
el
corazón,
Today,
this
calm
that
breaks
the
heart,
De
esta
guerra
yo
he
sido
el
perdedor
In
this
war,
I
have
been
the
loser
Y
se
clava
muy
dentro
este.
And
this.
Silencio,
eterno
y
mudo
como
el
recuerdo
Silence,
eternal
and
mute
like
the
memory
Del
amor
que
tú
me
diste,
Of
the
love
you
gave
me,
Silencio,
tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto,
Silence,
so
great,
so
empty
and
so
dead,
Como
quema
este
dolor
del
silencio
As
this
pain
of
the
silence
burns
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo,
That
fills
each
space
in
my
body,
Como
duele
este
silencio
de
amor.
As
this
silence
of
love
hurts.
Que
difícil
se
ha
vuelto
How
difficult
it
has
become
Seguir
respirando
sabiendo
que
ya
no
estás,
To
keep
breathing
knowing
that
you
are
no
longer
there,
Si
pudiera
encontrar
una
razón
If
I
could
find
a
reason
Que
me
ayude
a
entender
que
no
vas
a
volver
To
help
me
understand
that
you
will
not
return
Y
esta
herida
que
sangra
en
mi
interior,
And
this
wound
that
bleeds
in
my
interior,
Y
esta
espina
clavada
sin
razón
And
this
thorn
stuck
without
reason
Y
el
inmenso
dolor
de
este.
And
the
immense
pain
of
this.
Silencio,
eterno
y
mudo
como
el
recuerdo
Silence,
eternal
and
mute
like
the
memory
Del
amor
que
tú
me
diste,
Of
the
love
you
gave
me,
Silencio,
tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto,
Silence,
so
great,
so
empty
and
so
dead,
Como
quema
este
dolor
del
silencio
As
this
pain
of
the
silence
burns
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo,
That
fills
each
space
in
my
body,
Como
duele
este
silencio
de
amor
As
this
silence
of
love
hurts
Como
duele
este
silencio...
As
this
silence
hurts...
Y
esta
herida
que
sangra
en
mi
interior,
And
this
wound
that
bleeds
in
my
interior,
Y
esta
espina
clavada
sin
razón
And
this
thorn
stuck
without
reason
Y
el
inmenso
dolor
de
este.
And
the
immense
pain
of
this.
Silencio,
eterno
y
mudo
como
el
recuerdo
Silence,
eternal
and
mute
like
the
memory
Del
amor
que
tú
me
diste,
Of
the
love
you
gave
me,
Silencio,
tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto,
Silence,
so
great,
so
empty
and
so
dead,
Como
quema
este
dolor
del
silencio
As
this
pain
of
the
silence
burns
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo,
That
fills
each
space
in
my
body,
Como
duele
este
silencio
de
amor
As
this
silence
of
love
hurts
Tan
grande,
tan
vacío
y
tan
muerto
So
great,
so
empty
and
so
dead
Que
llena
cada
espacio
en
mi
cuerpo
That
fills
each
space
in
my
body
Como
duele
este
silencio
As
this
silence
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santander Flavio Enrique, Santander Gustavo A, Leuzzi Christian Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.