Paroles et traduction Operación Triunfo 2018 - Viva La Vida - Operación Triunfo 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva La Vida - Operación Triunfo 2018
Вива ла Вида - Operación Triunfo 2018
I
used
to
rule
the
world
Раньше
я
правил
миром,
Seas
would
rise
when
I
gave
the
word
Моря
поднимались
по
моему
велению.
Now
in
the
morning,
I
sleep
alone
Теперь
по
утрам
я
сплю
один,
Sweep
the
streets
I
used
to
own
Подметаю
улицы,
которыми
владел.
I
used
to
roll
the
dice
Раньше
я
бросал
кости,
Feel
the
fear
in
my
enemy's
eyes
Видел
страх
в
глазах
своих
врагов.
Listen
as
the
crowd
would
sing
Слушал,
как
поет
толпа:
Now
the
old
king
is
dead!
Long
live
the
king!
"Старый
король
мертв!
Да
здравствует
король!"
One
minute
I
held
the
key
Одну
минуту
я
держал
ключ,
Next
the
walls
were
closed
on
me
В
следующую
стены
сомкнулись
надо
мной.
And
I
discovered
that
my
castles
stand
И
я
обнаружил,
что
мои
замки
стоят
Upon
pillars
of
salt
and
pillars
of
sand
На
столпах
соли
и
столпах
песка.
I
hear
Jerusalem
bells
are
ringing
Я
слышу,
как
звонят
колокола
Иерусалима,
Roman
Cavalry
choirs
are
singing
Поют
хоры
римской
кавалерии.
Be
my
mirror,
my
sword
and
shield
Будь
моим
зеркалом,
моим
мечом
и
щитом,
My
missionaries
in
a
foreign
field
Моими
миссионерами
на
чужой
земле.
For
some
reason
I
can't
explain
По
какой-то
причине,
которую
я
не
могу
объяснить,
I
know
Saint
Peter
won't
call
my
name
Я
знаю,
что
Святой
Петр
не
назовет
моего
имени.
Never
an
honest
word
Ни
единого
честного
слова,
But
that
was
when
I
ruled
the
world
Но
так
было,
когда
я
правил
миром.
I
hear
Jerusalem
bells
are
ringing
Я
слышу,
как
звонят
колокола
Иерусалима,
Roman
Cavalry
choirs
are
singing
Поют
хоры
римской
кавалерии.
Be
my
mirror,
my
sword
and
shield
Будь
моим
зеркалом,
моим
мечом
и
щитом,
My
missionaries
in
a
foreign
field
Моими
миссионерами
на
чужой
земле.
For
some
reason
I
can't
explain
По
какой-то
причине,
которую
я
не
могу
объяснить,
I
know
Saint
Peter
won't
call
my
name
Я
знаю,
что
Святой
Петр
не
назовет
моего
имени.
Never
an
honest
word
Ни
единого
честного
слова,
But
that
was
when
I
ruled
the
world
Но
так
было,
когда
я
правил
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שרים אלדד, Buckland,jonathan Mark, Berryman,guy Rupert, Champion,william, Martin,christopher Anthony John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.