Operación Triunfo 2018 - Viva La Vida - Operación Triunfo 2018 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Operación Triunfo 2018 - Viva La Vida - Operación Triunfo 2018




Viva La Vida - Operación Triunfo 2018
Вива ла Вида - Operación Triunfo 2018
I used to rule the world
Раньше я правил миром,
Seas would rise when I gave the word
Моря поднимались по моему велению.
Now in the morning, I sleep alone
Теперь по утрам я сплю один,
Sweep the streets I used to own
Подметаю улицы, которыми владел.
I used to roll the dice
Раньше я бросал кости,
Feel the fear in my enemy's eyes
Видел страх в глазах своих врагов.
Listen as the crowd would sing
Слушал, как поет толпа:
Now the old king is dead! Long live the king!
"Старый король мертв! Да здравствует король!"
One minute I held the key
Одну минуту я держал ключ,
Next the walls were closed on me
В следующую стены сомкнулись надо мной.
And I discovered that my castles stand
И я обнаружил, что мои замки стоят
Upon pillars of salt and pillars of sand
На столпах соли и столпах песка.
I hear Jerusalem bells are ringing
Я слышу, как звонят колокола Иерусалима,
Roman Cavalry choirs are singing
Поют хоры римской кавалерии.
Be my mirror, my sword and shield
Будь моим зеркалом, моим мечом и щитом,
My missionaries in a foreign field
Моими миссионерами на чужой земле.
For some reason I can't explain
По какой-то причине, которую я не могу объяснить,
I know Saint Peter won't call my name
Я знаю, что Святой Петр не назовет моего имени.
Never an honest word
Ни единого честного слова,
But that was when I ruled the world
Но так было, когда я правил миром.
Uh-uh-uh-uh
У-у-у-у
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
I hear Jerusalem bells are ringing
Я слышу, как звонят колокола Иерусалима,
Roman Cavalry choirs are singing
Поют хоры римской кавалерии.
Be my mirror, my sword and shield
Будь моим зеркалом, моим мечом и щитом,
My missionaries in a foreign field
Моими миссионерами на чужой земле.
For some reason I can't explain
По какой-то причине, которую я не могу объяснить,
I know Saint Peter won't call my name
Я знаю, что Святой Петр не назовет моего имени.
Never an honest word
Ни единого честного слова,
But that was when I ruled the world
Но так было, когда я правил миром.





Writer(s): שרים אלדד, Buckland,jonathan Mark, Berryman,guy Rupert, Champion,william, Martin,christopher Anthony John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.