Operación Triunfo 2018 - Vivir Así Es Morir De Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Operación Triunfo 2018 - Vivir Así Es Morir De Amor




Vivir Así Es Morir De Amor
Жить так - это умереть от любви
Siempre me traiciona la razón y me domina el corazón
Всегда меня предает разум, и сердце берет верх
No luchar contra el amor
Не умею бороться с любовью
Siempre me voy a enamorar de quien de no se enamora
Я всегда буду влюбляться в того, кто не влюблен в меня
Y es por eso que mi alma llora
И поэтому моя душа плачет
Y ya no puedo más
И я больше не могу
Ya no puedo más
Я больше не могу
Siempre se repite esta misma historia
Всегда повторяется одна и та же история
Ya no puedo más
Я больше не могу
Ya no puedo más
Я больше не могу
Estoy harto de rodar como una noria
Мне надоело кружиться, как на колесе обозрения
Vivir así es morir de amor
Жить так - это умереть от любви
Y por amor tengo el alma herida
И от любви моя душа ранена
Por amor, no quiero mas vida que su vida
Ради любви, мне не нужна другая жизнь, кроме твоей
Melancolía
Меланхолия
Siempre se apodera de mi ser, mi serenidad se vuelve locura
Она всегда овладевает мной, мое спокойствие превращается в безумие
Y me llena de amargura
И наполняет меня горечью
Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora
Я всегда буду влюбляться в того, кто не влюблен в меня
Y es por eso que mi alma llora
И поэтому моя душа плачет
Y ya no puedo más
И я больше не могу
Ya no puedo más
Я больше не могу
Siempre se repite la misma historia
Всегда повторяется одна и та же история
Ya no puedo más
Я больше не могу
Ya no puedo más
Я больше не могу
Estoy harto de rodar como una noria
Мне надоело кружиться, как на колесе обозрения
Vivir así es morir de amor
Жить так - это умереть от любви
Y por amor tengo el alma herida
И от любви моя душа ранена
Por amor, no quiero más vida que su vida
Ради любви, мне не нужна другая жизнь, кроме твоей
Melancolía
Меланхолия
Vivir así es morir de amor
Жить так - это умереть от любви
Soy mendigo de sus besos
Я нищий, просящий твоих поцелуев
Soy su amigo, quiero ser algo más que eso
Я твой друг, но хочу быть чем-то большим
Melancolía
Меланхолия





Writer(s): Camilo Blanes Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.