Ophelie Winter - Dieu m'a donné la foi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ophelie Winter - Dieu m'a donné la foi




Dieu m'a donné la foi
God Has Given Me Faith
J'étais assise sur une pierre
I sat down on a stone
Des larmes coulaient sur mon visage
Tears streamed down my face
Je n'savais plus comment faire
I didn't know what to do anymore
trouver en moi le courage
Where to find courage within me
J'ai levé les yeux au ciel
I raised my eyes to heaven
Et là, j'ai vu la lumière
And there, I saw the light
J'y ai baigné mon âme
And I bathed my soul in it
Hey, come on
Hey, come on
Force qui guide mes pas
The power that guides my steps
Oh my God
Oh my God
Cette force qui guide mes pas
This power that guides my steps
Comme un oiseau dans le ciel
Like a bird in the sky
Maître de l'espace
Master of space
Il m'en a fallu du temps
It took me a long time
Pour pouvoir trouver ma place
To find my place
J'avais perdu la notion
I had lost track
Du temps qui nous casse
Of time that breaks us
Oh, on a eu si souvent
Oh, we have so often
Envie d'lui voiler la face
Wanted to hide our faces from it
Je ne veux plus jamais m'laisser faire
I never want to let myself get pushed around again
J'en ai assez, je n'en peux plus, j'ai trop souffert
I've had enough, I can't take it anymore, I've suffered too much
Dieu a exaucé mes prières
God has answered my prayers
Je vais rester, je vais me battre et j'en suis fière
I'm going to stay, I'm going to fight, and I'm proud of it
Dieu m'a donné la foi
God has given me faith
Qui brûle au fond de moi
That burns deep inside me
J'ai dans le cœur
I have in my heart
Cette force qui guide mes pas
This power that guides my steps
Dieu m'a donné la foi
God has given me faith
Un petit je ne sais quoi
A little something I don't know what
J'ai dans le cœur
I have in my heart
Cette force qui guide mes pas
This power that guides my steps
J'en ai connu des fantomes
I have known some ghosts
Fantômes de l'amour
Ghosts of love
Ceux qui, en un courant d'air
Those who, in a draft
Passent par la sortie de secours
Go out through the emergency exit
Tous ces mensonges qu'on m'a dits
All those lies that were told to me
Ça m'a fait de la peine
It hurt me
Oh, je n'suis plus une enfant
Oh, I'm not a child anymore
J'en ai marre de faire semblant
I'm tired of pretending
Je n'veux plus jamais m'laisser faire
I never want to let myself get pushed around again
J'en ai assez, je n'en peux plus, j'ai trop souffert
I've had enough, I can't take it anymore, I've suffered too much
Dieu a exhaucé mes prières
God has answered my prayers
Je vais rester, je vais me battre et j'en suis fière
I'm going to stay, I'm going to fight, and I'm proud of it
Dieu m'a donné la foi
God has given me faith
Qui brûle au fond de moi
That burns deep inside me
J'ai dans le cœur
I have in my heart
Cette force qui guide mes pas
This power that guides my steps
Dieu m'a donné la foi
God has given me faith
Un petit je-ne-sais-quoi
A little something I don't know what
J'ai dans le cœur
I have in my heart
Cette force qui guide mes pas
This power that guides my steps
Dieu est là, en moi, pour toi
God is there, in me, for you
C'est la lumière qui guide nos pas
He is the light that guides our steps
Dieu est là, pour moi, pour toi, c'est ça
God is there, for me, for you, that's it
C'est la lumière qui guide nos pas
He is the light that guides our steps
Dieu m'a donné la foi
God has given me faith
Dieu m'a donné la foi (cette force qui guide mes pas)
God has given me faith (this power that guides my steps)
Dieu m'a donné la foi (force qui guide mes pas)
God has given me faith (power that guides my steps)
Dieu m'a donné la foi
God has given me faith
Qui brûle au fond de moi
That burns deep inside me
J'ai dans le cœur
I have in my heart
Cette force qui guide mes pas
This power that guides my steps
Dieu m'a donné la foi
God has given me faith
Un petit je-ne-sais-quoi
A little something I don't know what
J'ai dans le cœur
I have in my heart
Cette force qui guide mes pas
This power that guides my steps
Dieu est là, en moi, pour toi
God is there, in me, for you
C'est la lumière qui guide nos pas
He is the light that guides our steps
Dieu est là, pour moi, pour toi, c'est ça
God is there, for me, for you, that's it
C'est la lumière qui guide nos pas
He is the light that guides our steps





Writer(s): alain nakache, marc david nakache, nick hardt, pacco jerry, peter jerry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.