Ophelie Winter - Dieu m'a donné la foi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ophelie Winter - Dieu m'a donné la foi




J'étais assise sur une pierre
Я сидела на камне
Des larmes coulaient sur mon visage
Слезы текли по моему лицу
Je n'savais plus comment faire
Я больше не знал, как это сделать
trouver en moi le courage
Где найти во мне мужество
J'ai levé les yeux au ciel
Я поднял глаза к небу
Et là, j'ai vu la lumière
И тут я увидел свет
J'y ai baigné mon âme
Я вложил в это свою душу
Hey, come on
Эй, давай,
Force qui guide mes pas
сила, которая направляет мои шаги
Oh my God
О Боже,
Cette force qui guide mes pas
эта сила, которая направляет мои шаги
Comme un oiseau dans le ciel
Как птица в небе,
Maître de l'espace
Мастер космоса
Il m'en a fallu du temps
Это заняло у меня много времени
Pour pouvoir trouver ma place
Чтобы я мог найти свое место
J'avais perdu la notion
Я потерял дар речи
Du temps qui nous casse
Время, которое ломает нас
Oh, on a eu si souvent
О, у нас так часто было
Envie d'lui voiler la face
Желание скрыть свое лицо
Je ne veux plus jamais m'laisser faire
Я больше никогда не хочу позволять себе этого
J'en ai assez, je n'en peux plus, j'ai trop souffert
Я устал от этого, я больше не могу, я слишком много страдал
Dieu a exaucé mes prières
Бог ответил на мои молитвы
Je vais rester, je vais me battre et j'en suis fière
Я останусь, я буду бороться, и я горжусь этим
Dieu m'a donné la foi
Бог дал мне веру
Qui brûle au fond de moi
Который горит глубоко внутри меня
J'ai dans le cœur
У меня в сердце
Cette force qui guide mes pas
Эта сила, которая направляет мои шаги
Dieu m'a donné la foi
Бог дал мне веру
Un petit je ne sais quoi
Маленький, я не знаю что
J'ai dans le cœur
У меня в сердце
Cette force qui guide mes pas
Эта сила, которая направляет мои шаги
J'en ai connu des fantomes
Я знал таких призраков
Fantômes de l'amour
Призраки любви
Ceux qui, en un courant d'air
Те, кто на сквозняке
Passent par la sortie de secours
проходит через запасной выход
Tous ces mensonges qu'on m'a dits
Вся эта ложь, которую мне сказали,
Ça m'a fait de la peine
Это причинило мне боль
Oh, je n'suis plus une enfant
О, я больше не ребенок
J'en ai marre de faire semblant
Я устал притворяться
Je n'veux plus jamais m'laisser faire
Я больше никогда не хочу позволять себе этого
J'en ai assez, je n'en peux plus, j'ai trop souffert
Я устал от этого, я больше не могу, я слишком много страдал
Dieu a exhaucé mes prières
Бог исчерпал мои молитвы
Je vais rester, je vais me battre et j'en suis fière
Я останусь, я буду бороться, и я горжусь этим
Dieu m'a donné la foi
Бог дал мне веру
Qui brûle au fond de moi
Который горит глубоко внутри меня
J'ai dans le cœur
У меня в сердце
Cette force qui guide mes pas
Эта сила, которая направляет мои шаги
Dieu m'a donné la foi
Бог дал мне веру
Un petit je-ne-sais-quoi
Маленькое я-не-знаю-что
J'ai dans le cœur
У меня в сердце
Cette force qui guide mes pas
Эта сила, которая направляет мои шаги
Dieu est là, en moi, pour toi
Бог там, во мне, для тебя
C'est la lumière qui guide nos pas
это свет, который направляет наши шаги
Dieu est là, pour moi, pour toi, c'est ça
Бог здесь, для меня, для тебя, вот что
C'est la lumière qui guide nos pas
Это свет, который направляет наши шаги
Dieu m'a donné la foi
Бог дал мне веру
Dieu m'a donné la foi (cette force qui guide mes pas)
Бог дал мне веру (ту силу, которая направляет мои шаги)
Dieu m'a donné la foi (force qui guide mes pas)
Бог дал мне веру (силу, которая направляет мои шаги)
Dieu m'a donné la foi
Бог дал мне веру
Qui brûle au fond de moi
Который горит глубоко внутри меня
J'ai dans le cœur
У меня в сердце
Cette force qui guide mes pas
Эта сила, которая направляет мои шаги
Dieu m'a donné la foi
Бог дал мне веру
Un petit je-ne-sais-quoi
Маленькое я-не-знаю-что
J'ai dans le cœur
У меня в сердце
Cette force qui guide mes pas
Эта сила, которая направляет мои шаги
Dieu est là, en moi, pour toi
Бог там, во мне, для тебя
C'est la lumière qui guide nos pas
это свет, который направляет наши шаги
Dieu est là, pour moi, pour toi, c'est ça
Бог здесь, для меня, для тебя, вот что
C'est la lumière qui guide nos pas
Это свет, который направляет наши шаги





Writer(s): alain nakache, marc david nakache, nick hardt, pacco jerry, peter jerry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.