Paroles et traduction Ophélie Winter - Jusqu'au bout
Ça
va
recommencer
It's
going
to
start
over
Dès
qu'la
nuit
va
tomber
As
soon
as
the
night
falls
Y
a
bambi
qui
va
m'appeler
Bambi
is
going
to
call
me
Il
va
vouloir
bouger
He'll
want
to
move
Ça
fera
seulement
72
heures
It
will
be
only
72
hours.
Qu'
j'aurais
pas
vu
l'oreiller
That
I
haven't
seen
the
pillow
J'tiens
plus
debout
mais
I
can't
stand
anymore
J'ai
besoin
d'm'amuser
But
I
need
to
have
fun
J'n'arrête
pas
de
speeder
I
can't
stop
speeding
C'est
le
seul
moyen
d'y
arriver
It's
the
only
way
to
get
there
J'passe
mon
temps
à
rêver
mais
je
sais
I
spend
my
time
dreaming,
but
I
know
Quoiqu'il
advienne
je
vais
me
réaliser
Whatever
happens,
I'll
make
it
happen
J'irai
qusqu'au
bout
I'll
go
to
the
end
Jusqu'au
bout
de
mes
rêves
To
the
end
of
my
dreams
Je
vais
pas
attendre
que
vienne
me
frapper
I'm
not
going
to
wait
for
the
light
to
come
to
me
J'irai
jusqu'au
bout
I'm
going
to
go
to
the
end
Jusqu'au
bout
de
mes
rêves
To
the
end
of
my
dreams
Si
tu
voulais
changer
ta
vie
If
you
wanted
to
change
your
life
Rien
ne
serait
plus
pareil
Nothing
would
be
the
same
Tu
peux
faire
das
faux
pas
You
can
make
das
false
steps
Tu
peux
faire
des
erreurs
You
can
make
mistakes
Ne
fais
pas
n'importe
quoi
Don't
do
just
anything
Ecoute
plutôt
sister
Listen
instead,
sister
Même
si
le
vent
sur
le
sable
Even
if
the
wind
on
the
sand
Effaçait
tes
traces
Erased
your
tracks
Il
faut
s'armer
de
courage
You
have
to
arm
yourself
with
courage
De
patience
et
d'audace
With
patience
and
daring
Faut
qu'tu
saches
saisir
au
bon
moment
You
have
to
know
how
to
seize
the
right
moment
Les
chances
qui
se
présentent
à
toi
The
chances
that
come
your
way
Ta
vie
peut
basculer
en
un
instant
Your
life
can
change
in
an
instant
Faut
croire
en
soi
You
have
to
believe
in
yourself.
Et
se
répéter
tout
bas
And
repeat
to
yourself
quietly
J'irai
qusqu'au
bout
I'll
go
to
the
end
Jusqu'au
bout
de
mes
rêves
To
the
end
of
my
dreams
Je
vais
pas
attendre
que
vienne
me
frapper
I'm
not
going
to
wait
for
the
light
to
come
to
me
J'irai
jusqu'au
bout
I'm
going
to
go
to
the
end
Jusqu'au
bout
de
tous
mes
rêves
To
the
end
of
all
my
dreams
Si
tu
voulais
changer
ta
vie
If
you
wanted
to
change
your
life
Rien
ne
serait
plus
pareil
Nothing
would
be
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mitchell, Alexandra Louise Brown, Ophelie Winter, Nicholas J Martinelli, Michael Winter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.