Ophélie Winter - Jusqu'au bout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ophélie Winter - Jusqu'au bout




Jusqu'au bout
To the End
Ça va recommencer
It's going to start over
Dès qu'la nuit va tomber
As soon as the night falls
Y a bambi qui va m'appeler
Bambi is going to call me
Il va vouloir bouger
He'll want to move
Ça fera seulement 72 heures
It will be only 72 hours.
Qu' j'aurais pas vu l'oreiller
That I haven't seen the pillow
J'tiens plus debout mais
I can't stand anymore
J'ai besoin d'm'amuser
But I need to have fun
Tous les jours
Every day
J'n'arrête pas de speeder
I can't stop speeding
C'est le seul moyen d'y arriver
It's the only way to get there
J'passe mon temps à rêver mais je sais
I spend my time dreaming, but I know
Quoiqu'il advienne je vais me réaliser
Whatever happens, I'll make it happen
J'irai qusqu'au bout
I'll go to the end
Jusqu'au bout de mes rêves
To the end of my dreams
Je vais pas attendre que vienne me frapper
I'm not going to wait for the light to come to me
La lumière
The light
J'irai jusqu'au bout
I'm going to go to the end
Jusqu'au bout de mes rêves
To the end of my dreams
Si tu voulais changer ta vie
If you wanted to change your life
Rien ne serait plus pareil
Nothing would be the same
Tu peux faire das faux pas
You can make das false steps
Tu peux faire des erreurs
You can make mistakes
Ne fais pas n'importe quoi
Don't do just anything
Ecoute plutôt sister
Listen instead, sister
Même si le vent sur le sable
Even if the wind on the sand
Effaçait tes traces
Erased your tracks
Il faut s'armer de courage
You have to arm yourself with courage
De patience et d'audace
With patience and daring
Faut qu'tu saches saisir au bon moment
You have to know how to seize the right moment
Les chances qui se présentent à toi
The chances that come your way
Ta vie peut basculer en un instant
Your life can change in an instant
Faut croire en soi
You have to believe in yourself.
Et se répéter tout bas
And repeat to yourself quietly
J'irai qusqu'au bout
I'll go to the end
Jusqu'au bout de mes rêves
To the end of my dreams
Je vais pas attendre que vienne me frapper
I'm not going to wait for the light to come to me
La lumière
The light
J'irai jusqu'au bout
I'm going to go to the end
Jusqu'au bout de tous mes rêves
To the end of all my dreams
Si tu voulais changer ta vie
If you wanted to change your life
Rien ne serait plus pareil
Nothing would be the same





Writer(s): John Mitchell, Alexandra Louise Brown, Ophelie Winter, Nicholas J Martinelli, Michael Winter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.