Ophélie Winter - Shame on U - traduction des paroles en allemand

Shame on U - Ophelie Wintertraduction en allemand




Shame on U
Schande über dich
Je sais bien
Ich weiß genau
C'que tu dis de moi
Was du über mich sagst
A tes copains
Zu deinen Kumpels
Quand j'suis pas
Wenn ich nicht da bin
Ça n'me fait rien
Das macht mir nichts aus
Ça n'me touche meme pas
Das berührt mich nicht mal
Mais j'te préviens
Aber ich warne dich
J'vais pas m'laisser faire comme ça
Ich werde mir das nicht so gefallen lassen
Car j'en ai marre, je n'ai plus l'ombre d'un espoir
Denn ich hab's satt, ich habe keinen Funken Hoffnung mehr
T'as beau pleurer c'est trôp tard
Du kannst weinen, soviel du willst, es ist zu spät
J'veux plus d'amour illusoire, tu sais
Ich will keine illusorische Liebe mehr, weißt du
Je n'veux plus perdre de temps
Ich will keine Zeit mehr verlieren
A t'écouter car tu dérailles
Dir zuzuhören, denn du spinnst total
Oh what a shame, shame on U
Oh, welch eine Schande, Schande über dich
Ne m'fais plus le plan
Komm mir nicht mehr mit dem Plan
De l'amour fou, des fiançailles
Von verrückter Liebe, von Verlobung
Oh what a shame, shame on U
Oh, welch eine Schande, Schande über dich
J'ferme les yeux
Ich schließe die Augen
Sur tous tes coups bas
Vor all deinen Tiefschlägen
Mais dis-toi bien
Aber sei dir sicher
Qu'ça n'durera pas
Dass das nicht andauern wird
Manipule
Manipuliere
Tous ceux qu'tu voudras
Wen auch immer du willst
Mais n'espère pas
Aber hoffe nicht
Jouer ce jeu avec moi
Dieses Spiel mit mir zu spielen
Car j'en ai marre
Denn ich hab's satt
J'veux plus d'amour illusoire, non
Ich will keine illusorische Liebe mehr, nein
J'veux plus jamais te revoir, tu sais
Ich will dich nie wiedersehen, weißt du
Je n'veux plus perdre de temps
Ich will keine Zeit mehr verlieren
A t'écouter car tu dérailles
Dir zuzuhören, denn du spinnst total
Oh what a shame, shame on U
Oh, welch eine Schande, Schande über dich
Ne m'fais plus le plan
Komm mir nicht mehr mit dem Plan
De l'amour fou, des fiançailles
Von verrückter Liebe, von Verlobung
Oh what a shame, shame on U
Oh, welch eine Schande, Schande über dich
Sha la la la, honte sur toi qu'est ce que tu crois
Scha la la la, Schande über dich, was glaubst du denn?
J'vais pas passer mon temps comme ça
Ich werde meine Zeit nicht so verbringen
A courrir après toi
Dir hinterherzurennen
T'as beau être un beau gosse mais méfie-toi
Du magst ein hübscher Kerl sein, aber nimm dich in Acht
Viens pas m'chercher des crosses
Such keinen Streit mit mir
Car j'peux devenir féroce
Denn ich kann wild werden
Big bang, c'est la guerre des gangs, chacun pour soi
Big Bang, das ist Bandenkrieg, jeder für sich
J'suis pas pour les gang-bangs,
Ich bin nicht für Gang-Bangs,
J'reste en dehors de ça, alors
Ich halte mich da raus, also
J'repars encore une fois comme en 40
Ich ziehe wieder ab wie '40
Dis-toi que toutes tes bavures
Sag dir, dass all deine Fehltritte
Me laissent indifférente
Mich gleichgültig lassen
Ma mère m'a pourtant dit de me méfier
Meine Mutter hat mir doch gesagt, ich soll mich in Acht nehmen
D'ce genre d'individu qu'tu t'plais à incarner
Vor dieser Art von Individuum, das du gerne verkörperst
Mais voilà l'amour m'a rendu myope
Aber siehe da, die Liebe hat mich kurzsichtig gemacht
J'aurais mieux lire l'horoscope
Ich hätte das Horoskop besser lesen sollen
Voire meme au microscope
Sogar unter dem Mikroskop
Afin de pouvoir éviter les pièges que tu m'tendais
Um die Fallen vermeiden zu können, die du mir gestellt hast
J'trouve le mot piège encore trôp faible pour dire
Ich finde das Wort Falle noch zu schwach, um zu sagen
C'que tu m'as fait
Was du mir angetan hast
Shame bang, the same ol'thang
Shame bang, the same ol'thang
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Sag mir nicht, dass du mich liebst
C'est sur toi qu'est la shame
Die Schande liegt bei dir
Shame...
Schande...
Why did you do me wrong
Why did you do me wrong
Let me cryin' all alone baby, oh my
Let me cryin' all alone baby, oh my
Je n'veux plus perdre de temps
Ich will keine Zeit mehr verlieren
A t'écouter car tu dérailles
Dir zuzuhören, denn du spinnst total
Oh what a shame, shame on U
Oh, welch eine Schande, Schande über dich
Ne m'fais plus le plan
Komm mir nicht mehr mit dem Plan
De l'amour fou, des fiançailles
Von verrückter Liebe, von Verlobung
Oh what a shame, shame on U
Oh, welch eine Schande, Schande über dich





Writer(s): Marc David Nakache, Nick Hardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.