Ophélie Winter - Vendetta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ophélie Winter - Vendetta




Vendetta
Вendetta (Вендетта)
Femmes en noir
Женщины в черном,
Des bougies, des larmes et peu d'espoir
Свечи, слезы и мало надежды,
Pour qu'un jour la vendetta s'égare
Что однажды вендетта заблудится.
La mort en épisode
Смерть в сериях,
Car l'honneur a ses codes
Ведь у чести есть свои законы.
Oh no!
О, нет!
Aujourd'hui, le "Don" réunit la family
Сегодня Дон собрал семью,
Et les femmes n'ont pas leur place ici
И женщинам здесь не место.
Elles n'ont pas à savoir
Им не нужно знать,
Ce qu'on dit au fumoir
О чем говорят в курительной.
Oh no!
О, нет!
Routine ancestrale
Древний порядок,
La machine est infernale
Машина беспощадна,
Les dés sont jetés
Жребий брошен,
Rien ne peut les arrêter
Ничто не сможет их остановить.
Le goût des vengeances
Жажда мести,
Du sang, des coups, la violence
Кровь, побои, жестокость.
Les dés sont jetés
Жребий брошен,
La roue des destinées n'a des destinées n'a jamais fini de tourner
Колесо судьбы не перестает вращаться.
La guerre est familiale
Война семейная,
La machine lancée fatale
Машина запущена, и она смертельна.
Si les dés sont joués
Если ставки сделаны,
Alors les destinées sont scellées
То судьбы предрешены.
L'issue est mortelle
Исход фатален,
L'honneur vaut bien des rebelles
Честь стоит бунта.
L'amour, la family
Любовь, семья
Ont mesuré la mort et la vie
Они измерили смерть и жизнь.
Une église
Церковь.
Et dans les allées, des femmes en crise
И в проходах женщины в отчаянии,
Car on a supprimé tous leurs fils
Ведь все их сыновья убиты.
Tout le monde est complice, le pouvoir est un vice
Все в этом замешаны, власть это порок.
Oh no!
О, нет!
A jamais
Навсегда
On entend des cris et des regrets
Слышны крики и сожаления.
Et même emballé le "Prince de Galles"
И даже «Принца Уэльского» настигла смерть.
L'Omerta nous fait mal
Омерта причиняет нам боль,
Le contrat est fatal
Договор смертелен.
Oh no!
О, нет!
Routine ancestrale
Древний порядок,
La machine est infernale
Машина беспощадна,
Les dés sont jetés
Жребий брошен,
Rien ne peut les arrêter
Ничто не сможет их остановить.
Le goût des vengeances
Жажда мести,
Du sang, des coups, la violence
Кровь, побои, жестокость.
Les dés sont jetés
Жребий брошен,
La roue des destinées n'a des destinées n'a jamais fini de tourner
Колесо судьбы не перестает вращаться.
La guerre est familiale
Война семейная,
La machine lancée fatale
Машина запущена, и она смертельна.
Si les dés sont joués
Если ставки сделаны,
Alors les destinées sont scellées
То судьбы предрешены.
L'issue est mortelle
Исход фатален,
L'honneur vaut bien des rebelles
Честь стоит бунта.
L'amour, la family
Любовь, семья
Ont mesuré la mort et la vie
Они измерили смерть и жизнь.





Writer(s): Wayne Beckford, Pascale Hospital


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.