Paroles et traduction Ophidian - Dead Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
effects
would
be
devastating
Последствия
были
бы
разрушительными,
дорогая.
His
legs
were
swathed
and
encumbered
with
grey
Его
ноги
были
обёрнуты
и
скованы
серым,
милая.
Now,
if
someone
were
to
have
heard
of
the
ancient
curse
Теперь,
если
бы
кто-то
услышал
о
древнем
проклятии,
красавица,
Spread
it
among
the
workmen
Распространил
бы
его
среди
рабочих,
родная,
And
then
actually
allowed
the
apparition
to
be
seen
А
потом
действительно
позволил
бы
увидеть
призрака,
любимая,
The
effect
would
be
devastating
Эффект
был
бы
разрушительным,
дорогая.
But
why
would
anyone
want
to
have
the
work
on
the
church
stopped?
Но
зачем
кому-то
останавливать
работы
в
церкви,
милая?
Your
guess
is
as
good
as
mine,
Margo
Твои
догадки
так
же
хороши,
как
и
мои,
Марго.
Well,
whatever
it
is,
I
wonder
why
it
hasn't
bothered
us
tonight
Что
ж,
что
бы
это
ни
было,
интересно,
почему
оно
не
побеспокоило
нас
сегодня
вечером,
Марго.
Suppose
we
find
that
out,
Margo
Предлагаю
нам
это
выяснить,
Марго.
Right
now
Прямо
сейчас,
Марго.
We
seem
to
be
documenting
an
increased
energy
output
Похоже,
мы
документируем
повышенный
выброс
энергии,
милая.
And
suddenly,
horribly,
began
to
howl
И
вдруг,
ужасно,
начал
выть,
дорогая.
His
legs
were
swathed
and
encumbered
with
grey
Его
ноги
были
обёрнуты
и
скованы
серым,
милая.
He
made
ineffectual
movements
with
his
sword
Он
делал
бесполезные
движения
своим
мечом,
родная.
Grey
streamers
waved
from
him
Серые
ленты
развевались
от
него,
любимая.
There
was
a
thin
veil
of
grey
across
his
face
Тонкая
серая
пелена
покрывала
его
лицо,
дорогая.
With
his
left
hand
he
beat
at
something
on
his
body
Левой
рукой
он
бил
по
чему-то
на
своем
теле,
милая.
And
suddenly
he
stumbled
and
fell
И
вдруг
он
споткнулся
и
упал,
родная.
He
struggled
to
rise,
and
fell
again
Он
попытался
встать
и
снова
упал,
любимая.
And
suddenly,
horribly,
began
to
howl
И
вдруг,
ужасно,
начал
выть,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ophidian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.