Opi the Hit Machine - Tu y Yo Contra el Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Opi the Hit Machine - Tu y Yo Contra el Mundo




Tu y Yo Contra el Mundo
Ты и я против всего мира
Oye baby, lo que se quedo atras, se quedo atras.
Слушай, детка, что было, то прошло.
No nos quieren ver juntos, somos tu y yo contra el mundo.
Они не хотят видеть нас вместе, мы с тобой против всего мира.
A usted no le va a falta na', nunca la voy a abandonar.
Тебе ничего не будет не хватать, я никогда тебя не брошу.
Simple, para hablarte mucho, me puse pa' ti.
Просто, чтобы много говорить с тобой, я весь твой.
Ohoh Opi
О-о-о Опи
Viene alguien que la cuida, okey, y que nunca te va a fallar.
Появился тот, кто позаботится о тебе, окей, и кто никогда тебя не подведет.
Siempre quizo ser modelo,
Ты всегда хотела быть моделью,
Salir en un par de videos,
Сниматься в паре клипов,
Pero el viejo no creia en eso
Но твой старик не верил в это,
Del farandulero.
В эту богемную жизнь.
La conoci en la web,
Я познакомился с тобой в интернете,
Le di un toque
Написал тебе,
Que lo que.
Что к чему.
El numero le gane,
Раздобыл твой номер,
Ya sabia masomenos
Уже примерно знал,
Por donde es que ella vivia.
Где ты живешь.
Y una dia que andaba cerca,
И однажды, когда был поблизости,
La testee, la llame,
Решил проверить, позвонил,
La pille, le dije:
Поймал тебя, сказал:
Baby ando por tu casa.
Детка, я у твоего дома.
Me dijo chico, hay un problema, lo que pasa,
Ты сказала, парень, есть проблема, дело в том,
Es que aqui en mi casa todo el mundo esta despierto
Что у меня дома все не спят,
Entonces como es que le hacemos para vernos.
Так что, как нам увидеться.
Me dijo date una vuelta por ahi,
Ты сказала, прокатись где-нибудь,
O parqueate en un puesto,
Или припаркуйся где-то,
Que le diera un poco de tiempo
Чтобы дать тебе немного времени
Y esperara su llamada.
И ждать твоего звонка.
Cuando dijo que bajara, la atrevida,
Когда ты сказала спускаться, дерзкая,
Brinco la reja con unos cortitos puestos.
Перепрыгнула через забор в одних шортиках.
Matadora, con eso ella revive cualquier muerto,
Убийца, этим ты любого мертвеца оживишь,
Se monto Diciendo que nunca habia hecho esto.
Села в машину, говоря, что никогда такого не делала.
Y asi fue, como la primera vez
И вот так, в первый раз
Nos conocimos, era el fin.
Мы познакомились, это был конец.
Me hablo de su experiencia en el amor,
Ты рассказала мне о своем опыте в любви,
Que ya no confiaba en nadie,
Что больше никому не доверяешь,
Que tenia su corazon roto.
Что у тебя разбито сердце.
Yo para romper el hielo,
Я, чтобы растопить лед,
Arranque diciendole, que
Начал говорить тебе, что
Se veia mas linda en persona
Ты выглядишь еще красивее в жизни,
Hasta que en las mismas fotos.
Чем на фотографиях.
Con ella yo quede loco,
Я с тобой сошел с ума,
Ahora todas las noches se fuga,
Теперь каждую ночь ты убегаешь,
Lo que hay entre ella y yo,
То, что между нами,
Es mucho mas que una aventura.
Это гораздо больше, чем просто приключение.
Sin duda siempre la dejo antes de que salga el sol.
Без сомнения, я всегда отвожу тебя до восхода солнца.
Y aunque ya hay confianza
И хотя уже есть доверие
Para hacer el amor,
Чтобы заниматься любовью,
No hay prisa porque queremos conocernos mejor.
Мы не торопимся, потому что хотим узнать друг друга лучше.
El spot no falla,
Место не подводит,
Amanececer cerca de la playa,
Встречать рассвет у моря,
Donde dice muchas cosas,
Где ты много говоришь,
Mientras en la calle
Пока мы на улице.
En ocaciones me pregunta,
Иногда ты спрашиваешь меня,
Por miedo a sacar el asunto:
Боясь поднять этот вопрос:
Si nos pillan?
Если нас поймают?
Nos vamos a vivir juntos.
Мы будем жить вместе.
Con tal de que usted y yo
Лишь бы ты и я
Estemos juntos,
Были вместе,
No me importa guerrear contra el mundo.
Мне не важно воевать со всем миром.
No podria estar sin ti
Я не мог бы прожить без тебя
Ni un segundo.
Ни секунды.
Quizas asi, sea mejor.
Может быть, так и лучше.
Que nadie se interponga entre los dos.
Чтобы никто не вставал между нами.
Quizas asi, sea mejor.
Может быть, так и лучше.
Que nadie se interponga entre los dos.
Чтобы никто не вставал между нами.
Sabe que es real lo que siento por ti.
Ты знаешь, что мои чувства к тебе настоящие.
O O Opi. Total esto le pasa a todo el mundo.
О-о-о Опи. Все-таки это случается со всеми.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.