Paroles et traduction Opia feat. Michajlov - Hlavní nádraží
Hlavní nádraží
Главный вокзал
Opia...
Opia...
Opia...
Opia...
Raz,
dva,
raz,
dva
(jou)
Раз,
два,
раз,
два
(йоу)
Michajlov.Michajlov.
Michajlov.Michajlov.
Vítej
v
centru
dění
města
Добро
пожаловать
в
центр
городской
суеты,
Kde
se
shází
bezďáci
a
pándle
Где
собираются
бомжи
и
красотки.
Černo-bílej
nádr
pičo
Черно-белый
вокзал,
детка,
Feťáci
a
mange
Наркоманы
и
сутенеры.
Vyjebaný
fastfoody
Убогие
фастфуды,
Zevláci
a
gample
Бродяги
и
проститутки.
Nonstopy,
automaty,
feláci
a
trable
Круглосуточные
магазины,
автоматы,
минеты
и
проблемы.
Město
je
melodrama
Город
— это
мелодрама.
Opeka
na
poště
neni
mainstream
Очередь
на
почте
— это
не
мейнстрим.
Zastavárny,
krádeže
Ломбарды,
кражи,
Ten
obraz
mládeže
Вот
такой
портрет
молодежи.
Však
víme,
práveže
nechte
si
záležet
Хотя
мы
знаем,
что
это
не
так,
так
что
не
лезьте
не
в
свое
дело.
Zkurvenej
policejní
rejstřík
Хренов
полицейский
реестр.
Kamery
vidí
infra,
degeši,
lidi
mindrák
Камеры
видят
в
инфракрасном
диапазоне,
отбросы,
люди
с
комплексами.
Věci
do
zástavy
Вещи
в
залог.
Neptej
se
jak
se
klidí
cimra
Не
спрашивай,
как
убирается
комната.
Koruna,
euro,
libra
Крона,
евро,
фунт.
Arab
exchance
Арабский
обменник.
Vyjebaný
městský
kurvy
Чертовы
городские
шлюхи.
Love,
Zara,
best
friends
Love,
Zara,
best
friends.
Nádr
je
stát
ve
státě
Вокзал
— это
государство
в
государстве.
Vlastní
příběh
- Vatikán
Своя
история
— Ватикан.
Vlastní
pravidla
Свои
правила.
Plusy
střídaj
mínusy
- matika
Плюсы
сменяются
минусами
— математика.
Peneři
na
zastávkách
Пижоны
на
остановках.
Psi,
krabicový
víno
Собаки,
вино
в
коробках.
60200
vyjebaný
kino
60200
— гребаный
кинотеатр.
Je
to
nádr,
(nádr,
nádr)
Это
вокзал,
(вокзал,
вокзал)
Brněnskej
kádr,
(kádr,
kádr)
Брненский
состав,
(состав,
состав)
Podej
mi
hádr,
(hádr,
hádr)
Дай
мне
тряпку,
(тряпку,
тряпку)
Ať
zametu
s
těma
debilama,
co
špiní
tuhle
hru
Чтобы
я
смог
разобраться
с
теми
дебилами,
что
портят
эту
игру.
Je
to
nádr,
(nádr,
nádr)
Это
вокзал,
(вокзал,
вокзал)
Brněnskej
kádr,
(kádr,
kádr)
Брненский
состав,
(состав,
состав)
Podej
mi
hádr,
(hádr,
hádr)
Дай
мне
тряпку,
(тряпку,
тряпку)
Ať
zametu
s
těma
zmrdama,
co
necení
naši
crew
Чтобы
я
смог
разобраться
с
теми
ублюдками,
что
не
ценят
нашу
команду.
Erotic
city,
neony
Город
эротики,
неоновые
огни,
Ruleta,
flaška,
Bonver
Рулетка,
бутылка,
Bonver.
Lidi
co
jedou
na
noční
Люди,
которые
едут
на
ночную
смену,
A
ti
co
dělaj
bordel
И
те,
кто
устраивают
беспорядок.
Miluju,
nenávidím
Люблю,
ненавижу.
Lamplota
a
Rocky
bar
Lamplota
и
Rocky
bar.
Věrnej
svýmu
městu
Верен
своему
городу,
Zamprota
aby
dal
Жду,
когда
он
даст.
Grand
hotel,
Capital
Grand
hotel,
Capital.
Výtej
na
místě
paradoxu
Добро
пожаловать
в
место
парадокса.
Toluen
pod
mikinou
Толуол
под
курткой
Nebo
další
čára
koksu
Или
еще
одна
дорожка
кокса.
Jebe
ti?
Тебе
что,
все
равно?
Smažky,
vexláci
a
dementi
Наркоманы,
барыги
и
дебилы.
A
že
to
neni
růžový
И
то,
что
это
не
радужно,
Na
to
my
serem
ti
Нам
на
это
насрать,
детка.
Nádr
jsou
taxíky
Вокзал
— это
такси,
Směnárny,
vietnamci
Обменники,
вьетнамцы.
Levárny,
trafiky
Наперстки,
табачные
киоски.
Lékárny,
rozjezdy,
pekárny
Аптеки,
разгоны,
пекарни.
Vidim
ten
obraz
aj
bez
barvy
Вижу
эту
картину
и
без
красок.
Takže
nic
neni
bez
karmy
Так
что
ничто
не
обходится
без
кармы.
A
nespojíš
si
nádr
И
ты
не
свяжешь
вокзал
S
večerem
bez
kalby
С
вечером
без
пьянки.
Jsou
to
perony,
vlaky
Это
перроны,
поезда,
Podchod,
tržnice,
prachy
Подземный
переход,
рынок,
деньги.
Cizinci
s
foťákama,
študáci
Иностранцы
с
фотоаппаратами,
студенты,
Cigáni,
tlaky
Цыгане,
давление.
Je
to
centrum,
vem
rum
Это
центр,
возьми
ром,
Trojúhelník,
Bermud
Треугольник,
Бермуды.
Masaryčka,
Nový
sady
Масариков
вокзал,
Новые
сады,
Křenka,
servus
Крженка,
привет.
Je
to
nádr,
(nádr,
nádr)
Это
вокзал,
(вокзал,
вокзал)
Brněnskej
kádr,
(kádr,
kádr)
Брненский
состав,
(состав,
состав)
Podej
mi
hádr,
(hádr,
hádr)
Дай
мне
тряпку,
(тряпку,
тряпку)
Ať
zametu
s
těma
debilama,
co
špiní
tuhle
hru
Чтобы
я
смог
разобраться
с
теми
дебилами,
что
портят
эту
игру.
Je
to
nádr,
(nádr,
nádr)
Это
вокзал,
(вокзал,
вокзал)
Brněnskej
kádr,
(kádr,
kádr)
Брненский
состав,
(состав,
состав)
Podej
mi
hádr,
(hádr,
hádr)
Дай
мне
тряпку,
(тряпку,
тряпку)
Ať
zametu
s
těma
zmrdama,
co
necení
naši
crew
Чтобы
я
смог
разобраться
с
теми
ублюдками,
что
не
ценят
нашу
команду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.