Opia - Beverly Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Opia - Beverly Blues




I met a woman in the hills
Я встретил женщину на холмах.
Offered me some happy pills
Предложил мне несколько таблеток счастья.
Said 'how's the conversation', started rolling dollar bills
Спросил: "как разговор?" - и начал скручивать долларовые купюры.
I passed so she asked me something about Bentrill
Я проходил мимо, и она спросила меня о Бентрилле.
I said 'that's not me', so?? my shoes
Я сказал: "это не я", так что?? мои туфли
This brand, that brand, I don't really know, man
Этот бренд, этот бренд, я действительно не знаю, чувак
I got a pair of Vans but I pulled them from a trash can
У меня есть пара фургонов, но я вытащил их из мусорного бака.
Boogie head on asked me where I got it from
Буги Хед спросил меня откуда я это взял
I said 'Target, half price on the fourth of July'
Я сказал: "Цель, полцены на четвертое июля".
She showed me her skin, asked me what I believe in
Она показала мне свою кожу, спросила, во что я верю.
I said it couldn't be love 'cause it's too sincere
Я сказал, что это не может быть любовью, потому что она слишком искренняя .
And it couldn't be life because death's so near
И это не может быть жизнью, потому что смерть так близко.
So could it be God? Waiting for God, we don't like him here
Так может ли это быть Бог? - ожидая Бога, мы не любим его здесь
So I got nothing to gain, nothing to lose
Так что мне нечего ни приобрести, ни потерять.
Nothing to hide but I've got something to prove
Мне нечего скрывать, но я должен кое-что доказать.
So believe in me, baby, alleviate the family blues
Так что верь в меня, детка, облегчи семейную тоску.
Now she's looking at me funny
Теперь она странно смотрит на меня.
Tying knots between her eyes
Завязывает узлы между ее глазами.
So I roll another friend in a plot to fill the silence
Поэтому я закатываю очередного друга в заговор, чтобы заполнить тишину.
I pass it to her, ask her what's been weighing on her mind
Я передаю ее ей, спрашиваю, что у нее на уме.
Says 'nothing at all', I think she might have been right
Говорит "совсем ничего", думаю, она была права.
My shirt's back on, I guess I figured her wrong
Моя рубашка снова на мне, наверное, я неправильно ее понял.
'Cause she's asking me a question, still looking at me long
Потому что она задает мне вопрос, все еще глядя на меня долгим взглядом.
She said 'what did you mean when you were singing that song?'
Она спросила :" Что ты имел в виду, когда пел эту песню?"
I said 'nothing at all' and turned out the light
Я сказал: "совсем ничего" и выключил свет.
And I'm asking myself what it is I believe in
И я спрашиваю себя во что я верю
I said it couldn't be love 'cause it's too sincere
Я сказал, что это не может быть любовью, потому что она слишком искренняя .
And it couldn't be life because death's so near
И это не может быть жизнью, потому что смерть так близко.
So could it be God? Waiting for God, we don't like him here
Так может ли это быть Бог? - ожидая Бога, мы не любим его здесь
So I got nothing to gain, nothing to lose
Так что мне нечего ни приобрести, ни потерять.
Nothing to hide but I've got something to prove
Мне нечего скрывать, но я должен кое-что доказать.
So believe in me, baby, alleviate the family blues
Так что верь в меня, детка, облегчи семейную тоску.
I said it couldn't be love 'cause it's too sincere
Я сказал, что это не может быть любовью, потому что она слишком искренняя .
And it couldn't be life because death's so near
И это не может быть жизнью, потому что смерть так близко.
So could it be God? Waiting for God, we don't like him here
Так может ли это быть Бог? - ожидая Бога, мы не любим его здесь
So I got nothing to gain, nothing to lose
Так что мне нечего ни приобрести, ни потерять.
Nothing to hide but I've got something to prove
Мне нечего скрывать, но я должен кое-что доказать.
So believe in me, baby, alleviate the family blues
Так что верь в меня, детка, облегчи семейную тоску.
I said it couldn't be love 'cause it's too sincere
Я сказал, что это не может быть любовью, потому что она слишком искренняя .
And it couldn't be life because death's so near
И это не может быть жизнью, потому что смерть так близко.
So could it be God? Waiting for God, we don't like him here
Так может ли это быть Бог? - ожидая Бога, мы не любим его здесь
So I got nothing to gain, nothing to lose
Так что мне нечего ни приобрести, ни потерять.
Nothing to hide but I've got something to prove
Мне нечего скрывать, но я должен кое-что доказать.
So believe in me, baby, alleviate the family blues
Так что верь в меня, детка, облегчи семейную тоску.





Writer(s): Cole Citrenbaum, Daniel Stanfill, Jacob Reske


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.