Paroles et traduction Opia - Shadow Dances
You're
the
one
from
Western
lane
Ты
тот
самый
с
Вестерн-лейн
Loves
the
summer
days
Любит
летние
дни
Driving
down
the
101
I
feel
it
Проезжая
по
шоссе
101,
я
чувствую
это
You're
the
one
to
run
away
Ты
тот,
кто
должен
убежать
Blame
the
summer
flame
Во
всем
виновато
летнее
пламя
Far
from
home,
but
fighting
to
conceal
it
Далеко
от
дома,
но
изо
всех
сил
старающийся
скрыть
это
Didn't
know
you
had
it
then
Тогда
я
не
знал,
что
он
у
тебя
есть
Love
was
lost
but
never
dead
Любовь
была
потеряна,
но
никогда
не
умирала
You
could
never
drop
it,
never
fake
it
Ты
никогда
не
смог
бы
отказаться
от
этого,
никогда
не
стал
бы
притворяться
It's
hard,
it's
hard,
it's
hard
to
stay
Это
трудно,
это
трудно,
это
трудно
оставаться
You
hardly
left
this
space
Ты
почти
не
покидал
этого
места
Safer
from
the
better
days
it
lingers
Безопаснее,
чем
в
лучшие
времена,
когда
это
сохранялось
So
tell
me
we've
lost
ourselves?
Так
скажи
мне,
что
мы
потеряли
самих
себя?
Wishing
we
were
somewhere
else
Желая,
чтобы
мы
были
где-нибудь
в
другом
месте
The
more
I'm
choosing
parts
of
me
Чем
больше
я
выбираю
части
себя
You
let
something
for
me
unseen,
Ты
позволяешь
чему-то
быть
для
меня
невидимым,
So
honestly,
I'll
take
my
chances,
Так
что,
честно
говоря,
я
воспользуюсь
своим
шансом,
Don't
have
questions
У
меня
нет
вопросов
I'll
just
make
my
answers
Я
просто
дам
свои
ответы
Stackin'
up
behind
a
shadow
dances
Прячась
за
танцующей
тенью
With
or
without
you,
said
I'll
take
my
chances
С
тобой
или
без
тебя,
я
сказал,
что
воспользуюсь
своим
шансом.
Shadow
dances
Танцы
теней
Another
kid
from
Western
lane
Еще
один
парень
с
Вестерн-лейн
Tried
to
run
away,
Пытался
убежать,
Broken
down,
but
fighting
time
to
heal
it
Сломлен,
но
борется
со
временем,
чтобы
залечить
это
Waiting
for
your
plane
to
land
Жду,
когда
ваш
самолет
приземлится
Back
to
where
it
all
began
Вернемся
к
тому,
с
чего
все
началось
Maybe
all
the
other
colors
will
have
faded
Может
быть,
все
остальные
цвета
поблекнут
So
tell
me
we've
lost
ourselves?
Так
скажи
мне,
что
мы
потеряли
самих
себя?
Wishing
we
were
somewhere
else
Желая,
чтобы
мы
были
где-нибудь
в
другом
месте
The
more
I'm
choosing
parts
of
me
Чем
больше
я
выбираю
части
себя
You
let
something
for
me
unseen,
Ты
позволяешь
чему-то
быть
для
меня
невидимым,
So
honestly,
I'll
take
my
chances,
Так
что,
честно
говоря,
я
воспользуюсь
своим
шансом,
Don't
have
questions
У
меня
нет
вопросов
I'll
just
make
my
answers
Я
просто
дам
свои
ответы
Stackin'
up
behind
a
shadow
dances
Прячась
за
танцующей
тенью
With
or
without
you,
said
I'll
take
my
chances
С
тобой
или
без
тебя,
я
сказал,
что
воспользуюсь
своим
шансом.
Shadow
dances
Танцы
теней
Shadow
dances
Танцы
теней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Citrenbaum, Daniel Stanfill, Jacob Reske
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.