Paroles et traduction Opia - Shadow Dances
You're
the
one
from
Western
lane
Ты
та
самая,
с
Западной
улицы,
Loves
the
summer
days
Которая
любит
летние
деньки.
Driving
down
the
101
I
feel
it
Еду
по
101-й,
и
я
чувствую
это.
You're
the
one
to
run
away
Ты
та
самая,
что
сбежала,
Blame
the
summer
flame
Виня
во
всем
летнюю
страсть.
Far
from
home,
but
fighting
to
conceal
it
Далеко
от
дома,
но
пытаешься
скрыть
это.
Didn't
know
you
had
it
then
Ты
и
не
знала
тогда,
Love
was
lost
but
never
dead
Что
любовь
прошла,
но
не
умерла.
You
could
never
drop
it,
never
fake
it
Ты
не
могла
просто
отпустить,
притвориться.
It's
hard,
it's
hard,
it's
hard
to
stay
Трудно,
трудно,
трудно
оставаться.
You
hardly
left
this
space
Ты
едва
не
покинула
это
место,
Safer
from
the
better
days
it
lingers
Где
безопасней
от
лучших
дней,
что
остались
в
прошлом.
So
tell
me
we've
lost
ourselves?
Так
скажи,
мы
потеряли
себя?
Wishing
we
were
somewhere
else
Мечтая
оказаться
где-нибудь
ещё?
The
more
I'm
choosing
parts
of
me
Чем
больше
я
выбираю
части
себя,
You
let
something
for
me
unseen,
Тем
больше
ты
скрываешь
от
меня,
So
honestly,
I'll
take
my
chances,
Поэтому,
честно
говоря,
я
рискну.
Don't
have
questions
Нет
вопросов.
I'll
just
make
my
answers
Я
сам
найду
ответы.
Stackin'
up
behind
a
shadow
dances
Они
копятся
за
танцем
теней.
With
or
without
you,
said
I'll
take
my
chances
С
тобой
или
без
тебя,
я
рискну.
Shadow
dances
Танец
теней.
Another
kid
from
Western
lane
Еще
один
парень
с
Западной
улицы
Tried
to
run
away,
Пытался
сбежать.
Broken
down,
but
fighting
time
to
heal
it
Сломанный,
но
борющийся
со
временем,
чтобы
залечить
раны.
Waiting
for
your
plane
to
land
Жду,
когда
приземлится
твой
самолет,
Back
to
where
it
all
began
Туда,
где
все
началось.
Maybe
all
the
other
colors
will
have
faded
Может
быть,
все
остальные
краски
поблекнут.
So
tell
me
we've
lost
ourselves?
Так
скажи,
мы
потеряли
себя?
Wishing
we
were
somewhere
else
Мечтая
оказаться
где-нибудь
ещё?
The
more
I'm
choosing
parts
of
me
Чем
больше
я
выбираю
части
себя,
You
let
something
for
me
unseen,
Тем
больше
ты
скрываешь
от
меня,
So
honestly,
I'll
take
my
chances,
Поэтому,
честно
говоря,
я
рискну.
Don't
have
questions
Нет
вопросов.
I'll
just
make
my
answers
Я
сам
найду
ответы.
Stackin'
up
behind
a
shadow
dances
Они
копятся
за
танцем
теней.
With
or
without
you,
said
I'll
take
my
chances
С
тобой
или
без
тебя,
я
рискну.
Shadow
dances
Танец
теней.
Shadow
dances
Танец
теней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Citrenbaum, Daniel Stanfill, Jacob Reske
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.