Paroles et traduction Optik feat. trabbey - Never Trust a Time Traveler
Today
my
future
self
came
back
in
time
to
warn
me
of
the
mistakes
that
I'll
make
Сегодня
мое
будущее
"я"
вернулось
вовремя,
чтобы
предупредить
меня
об
ошибках,
которые
я
совершу
I
told
him
thanks
but
Imma
make
em
all
the
same
Я
сказала
ему
спасибо,
но
я
все
равно
их
совершу
How
amazing,
he
thought
back
to
this
point
in
his
life
and
laughed
Как
удивительно,
он
вспомнил
этот
момент
своей
жизни
и
рассмеялся
As
he
began
to
realize
that
nobody
can
avoid
the
past
Когда
он
начал
понимать,
что
никто
не
может
избежать
прошлого
Soon
after
that,
I
forgot
the
lesson
I'll
learn
again
Вскоре
после
этого
я
забыл
урок,
который
выучу
снова
I
didn't
trust
a
fuckin
thing
the
time
traveller
said
Я
ни
хрена
не
верил
словам
путешественника
во
времени
I'll
live
a
life
on
sin,
I'll
do
it
for
myself
Я
проживу
жизнь
во
грехе,
я
буду
делать
это
для
себя
Until
I
die
and
my
entrusted
beloved
assume
my
wealth
.uh
Пока
я
не
умру
и
мой
доверенный
возлюбленный
не
заберет
мое
богатство.
ух
Maybe
this
time
around
I
won't
feel
the
need
to
change
things
Может
быть,
на
этот
раз
я
не
почувствую
необходимости
что-то
менять
It
ain't
predetermined
as
the
way
that
today
seems
Это
не
предопределено,
как
кажется
сегодня
If
I
meet
God
I'll
make
him
admit
that
he
didn't
create
me
Если
я
встречу
Бога,
я
заставлю
его
признать,
что
он
не
создавал
меня
I
wonder
if
the
man
that
I
become
will
hate
me
Интересно,
возненавидит
ли
меня
человек,
которым
я
стану
You
don't
really
know
the
bliss
of
ignorance
Ты
на
самом
деле
не
знаешь
блаженства
неведения
Until
you
find
out
shit
you
wish
you
could
forget...
yuh...
yuh
Пока
ты
не
узнаешь
дерьмо,
которое
хотел
бы
забыть...
да...
да
And
you
won't
know
just
what
it
means
to
reminisce
И
ты
не
узнаешь,
что
значит
вспоминать
Until
you
learn
to
do
it
in
the
future-tense...
uh...
uh...
Пока
ты
не
научишься
говорить
в
будущем
времени...
э-э...
э-э...
I
think
back
to
when
I
was
a
child,
I
talked
to
myself
Я
вспоминаю,
как
в
детстве
разговаривал
сам
с
собой
When
the
thing
I
hated
most
was
being
all
by
myself
Когда
больше
всего
я
ненавидел
быть
совсем
один
Loneliness,
yea
dog,
it's
prolly
all
that
I
felt
Одиночество,
да,
собака,
это,
пожалуй,
все,
что
я
чувствовал
When
I
decided
to
go
back
and
try
to
talk
to
myself
Когда
я
решил
вернуться
и
попытаться
поговорить
сам
с
собой
Yea,
let
me
bleed
and
tell
me
that
I
won't
succeed
Да,
позволь
мне
истекать
кровью
и
скажи,
что
у
меня
ничего
не
получится
That's
all
the
motivation
I
need...
yuh
Это
вся
мотивация,
которая
мне
нужна...
да
He
said
I'll
stand
down
eventually
Он
сказал,
что
в
конце
концов
я
уйду
But
that's
some
shit
that
I
refuse
to
believe...
yuh
Но
это
какая-то
хрень,
в
которую
я
отказываюсь
верить...
Да
I
offer
a
message,
know
my
life
is
hardly
impressive
Я
передаю
послание,
знаю,
что
моя
жизнь
вряд
ли
впечатляет
But
I
follow
my
heart
in
the
present,
yea
it's
an
art
in
its
essence
Но
я
следую
зову
сердца
в
настоящем,
да,
это
искусство
по
своей
сути
Especially
after
my
meeting
with
the
shadow
I'll
cast
Особенно
после
моей
встречи
с
тенью,
которую
я
отбрасываю
If
knowing's
half
the
battle
I
won't
know
till
the
battle
has
passed
Если
знание
- это
половина
успеха,
я
не
узнаю,
пока
битва
не
закончится.
You
don't
really
know
the
bliss
of
ignorance
Ты
на
самом
деле
не
знаешь
блаженства
неведения
Until
the
devil
comes
to
show
you
the
abyss...
yuh...
yuh
Пока
дьявол
не
придет,
чтобы
показать
тебе
бездну...
да...
да
And
life
will
never
grant
you
with
a
second
chance
И
жизнь
никогда
не
даст
тебе
второго
шанса
So
find
the
love
within
yourself
and
then
advance
Так
что
найди
любовь
внутри
себя,
а
затем
продвигайся
вперед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.