Optimize - personalities (intro) - traduction des paroles en allemand

personalities (intro) - Optimizetraduction en allemand




personalities (intro)
Persönlichkeiten (Intro)
Acting like I feel for you a skill I turn on magically
So tun, als ob ich für dich fühle, eine Fähigkeit, die ich magisch einschalte
Love it when you leave, I get a rush when you come back to me
Liebe es, wenn du gehst, ich kriege einen Rausch, wenn du zu mir zurückkommst
Or you go forever happily, I got two personalities
Oder du gehst für immer glücklich, ich habe zwei Persönlichkeiten
So I can only love you back with half of me
Also kann ich dich nur mit der Hälfte von mir zurücklieben
Acting like I feel for you a skill I turn on magically
So tun, als ob ich für dich fühle, eine Fähigkeit, die ich magisch einschalte
Love it when you leave, I get a rush when you come back to me
Liebe es, wenn du gehst, ich kriege einen Rausch, wenn du zu mir zurückkommst
Or you go forever happily, I got two personalities
Oder du gehst für immer glücklich, ich habe zwei Persönlichkeiten
So I can only love you back with half of me
Also kann ich dich nur mit der Hälfte von mir zurücklieben
If I let every girl I've ever met go meet my parents, too
Wenn ich jedes Mädchen, das ich je getroffen habe, auch meine Eltern treffen ließe
They'd prolly get your name confused, so I can't say some cap
Sie würden wahrscheinlich deinen Namen verwechseln, also kann ich keinen Mist erzählen
Like the only time I felt this way is you
Wie, dass das einzige Mal, dass ich so gefühlt habe, mit dir war
Yeah, I've felt this way a million times and I've replayed it too, just so the feelings new
Ja, ich habe millionenfach so gefühlt und es auch wiederholt, nur damit das Gefühl neu ist
You think I'm scared yeah that's ridiculous
Du denkst, ich habe Angst, ja, das ist lächerlich
I just feel like I'm a simp if I get way too intimate
Ich fühle mich einfach wie ein Simp, wenn ich zu intim werde
'Cause then you'll get too comfortable with issues you project on me
Denn dann wirst du zu bequem mit Problemen, die du auf mich projizierst
You said I make you drink and now I wonder how your liver is
Du sagtest, ich bringe dich zum Trinken, und jetzt frage ich mich, wie es deiner Leber geht
Message me come over cause you never wanna sleep alone
Schreib mir, komm rüber, weil du nie allein schlafen willst
I'll block you off on everything and mail you back a body pillow
Ich blockiere dich überall und schicke dir ein Körperkissen per Post zurück
I lied about that picture of my crib I just stole it off of Zillow
Ich habe über das Bild meiner Bude gelogen, ich habe es einfach von Zillow geklaut
So I hope that you don't want me for my zeroes
Also hoffe ich, dass du mich nicht wegen meiner Nullen willst
Penthouse just to sleep in that's a bedtime story
Penthouse nur zum Schlafen, das ist eine Gutenachtgeschichte
Normal life is way too boring, know she wants to reassure me
Das normale Leben ist viel zu langweilig, weiß, sie will mich beruhigen
Looked over at her wallet and I saw a pic of her and me
Schaute rüber zu ihrer Brieftasche und sah ein Bild von ihr und mir
I overslept today and I forgot our anniversary
Ich habe heute verschlafen und unseren Jahrestag vergessen
Acting like I feel for you a skill I turn on magically
So tun, als ob ich für dich fühle, eine Fähigkeit, die ich magisch einschalte
Love it when you leave, I get a rush when you come back to me
Liebe es, wenn du gehst, ich kriege einen Rausch, wenn du zu mir zurückkommst
Or you go forever happily, I got two personalities
Oder du gehst für immer glücklich, ich habe zwei Persönlichkeiten
So I can only love you back with half of me
Also kann ich dich nur mit der Hälfte von mir zurücklieben
Acting like I feel for you a skill I turn on magically
So tun, als ob ich für dich fühle, eine Fähigkeit, die ich magisch einschalte
Love it when you leave, I get a rush when you come back to me
Liebe es, wenn du gehst, ich kriege einen Rausch, wenn du zu mir zurückkommst
Or you go forever happily, I got two personalities
Oder du gehst für immer glücklich, ich habe zwei Persönlichkeiten
So I can only love you back with half of me
Also kann ich dich nur mit der Hälfte von mir zurücklieben
Your hands around my neck, I'm way too cutthroat
Deine Hände um meinen Hals, ich bin viel zu skrupellos
I'm your high school sweetheart? What they put inside that punch bowl
Ich bin dein Highschool-Schatz? Was haben die in diese Bowle getan
My interest spiking girl I must know, what you found love for
Mein Interesse steigt, Mädchen, ich muss wissen, worin du Liebe gefunden hast
Some rumors that you heard from both our mutuals
Einige Gerüchte, die du von unseren gemeinsamen Bekannten gehört hast
You wish I texted longer should be flattered I responded
Du wünschst, ich hätte länger getextet, solltest geschmeichelt sein, dass ich geantwortet habe
Said I hurt your feelings should be happy that I'm honest
Sagtest, ich hätte deine Gefühle verletzt, solltest froh sein, dass ich ehrlich bin
Except for when I'm not, sometimes I lie to stop your sobbing
Außer wenn ich es nicht bin, manchmal lüge ich, um dein Schluchzen zu stoppen
That's the most you'll get from me, I just don't see no other option
Das ist das Meiste, was du von mir bekommst, ich sehe einfach keine andere Option
It's hard to trust, you can't feel disappointed if you giving up
Es ist schwer zu vertrauen, du kannst nicht enttäuscht sein, wenn du aufgibst
Push and pulling just to prove I don't believe in love,
Hin und Her nur um zu beweisen, dass ich nicht an Liebe glaube,
But if I don't then why I try so hard to show you that I'm tough
Aber wenn nicht, warum versuche ich dann so sehr, dir zu zeigen, dass ich hart bin
Somewhere in the middle I'm afraid of being touched
Irgendwo in der Mitte habe ich Angst, berührt zu werden
Now we getting distant said you hate the way we is
Jetzt distanzieren wir uns, sagtest, du hasst, wie wir sind
My friendzone is a blessing think we better off acquaintances
Meine Friendzone ist ein Segen, denke, wir sind als Bekannte besser dran
Tried to see you air quote accidentally missed my plane again
Versuchte, dich zu sehen, habe „versehentlich“ meinen Flug wieder verpasst
But really I moved onto someone else, and so I cancelled it
Aber eigentlich bin ich zu jemand anderem übergegangen und habe ihn deshalb storniert
Acting like I feel for you a skill I turn on magically
So tun, als ob ich für dich fühle, eine Fähigkeit, die ich magisch einschalte
Love it when you leave, I get a rush when you come back to me
Liebe es, wenn du gehst, ich kriege einen Rausch, wenn du zu mir zurückkommst
Or you go forever happily, I got two personalities
Oder du gehst für immer glücklich, ich habe zwei Persönlichkeiten
So I can only love you back with half of me
Also kann ich dich nur mit der Hälfte von mir zurücklieben
Acting like I feel for you a skill I turn on magically
So tun, als ob ich für dich fühle, eine Fähigkeit, die ich magisch einschalte
Love it when you leave, I get a rush when you come back to me
Liebe es, wenn du gehst, ich kriege einen Rausch, wenn du zu mir zurückkommst
Or you go forever happily, I got two personalities
Oder du gehst für immer glücklich, ich habe zwei Persönlichkeiten
So I can only love you back with half of me
So kann ich dich nur mit der Hälfte von mir zurücklieben





Writer(s): Samuel Sgambelluri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.