Optimo - Amiga - traduction des paroles en allemand

Amiga - Optimotraduction en allemand




Amiga
Freundin
Amiga - Óptimo
Freundin - Optimo
Es un amor de guerra.
Es ist eine Liebe im Krieg.
Yieh, yieh, baby, Optimo,
Yeah, yeah, Baby, Optimo,
For the ladies.
Für die Damen.
Amiga,
Freundin,
Yo quiero ayudarte en esta situación,
Ich möchte dir in dieser Situation helfen,
Se que estás sufriendo de un desdeamor
Ich weiß, dass du unter Liebeskummer leidest
Y no te queda mas nada que,
Und dir bleibt nichts anderes übrig als,
Llorar.
zu weinen.
Amiga,
Freundin,
Quiero que sepas
Ich möchte, dass du weißt
Que también sufro mucho,
dass auch ich sehr leide,
Que junto a ella,
dass neben ihr,
Mi cama,
mein Bett,
Es fría,
kalt ist,
Ay, si tu supieras amor
Ach, wenn du wüsstest, meine Liebe
Me entregarías su corazón
würdest du mir dein Herz schenken
Y saciaras,
Und sättigen würdest,
De pasión.
mit Leidenschaft.
Ay, no me diga que no
Ach, sag mir nicht nein
Que se te nota la tristeza en la cara
Man sieht dir die Traurigkeit im Gesicht an
De que no eres feliz,
dass du nicht glücklich bist,
Tampoco yo te voy a mentir
Auch ich werde dich nicht anlügen
También yo soy un infeliz
Auch ich bin unglücklich
Vivo con ella,
Ich lebe mit ihr,
Pensando en ti.
und denke an dich.
Y es que la vida es de tierra
Und das Leben ist hart
Y filo mi amor,
und schneidend, meine Liebe,
Atrévete
Trau dich
Y vuela conmigo,
und flieg mit mir,
Que yo entenderé
Denn ich werde verstehen
Todos tus caprichos
all deine Launen
Y vamos a ganar esta batalla.
Und wir werden diese Schlacht gewinnen.
Es que la vida es de tierra
Denn das Leben ist hart
Y filo mi amor,
und schneidend, meine Liebe,
Atrévete a volar conmigo
Trau dich, mit mir zu fliegen
Que te amaré
Denn ich werde dich lieben
Te mimaré
Ich werde dich verwöhnen
Y vamos a ganar esta batalla,
Und wir werden diese Schlacht gewinnen,
De amor.
die Liebesschlacht.
(We always for the ladies-
(Wir sind immer für die Damen da-
This is Optimo)
Das ist Optimo)
Ay, solo dime que si
Ach, sag mir einfach ja
Que yo te quiero hacer feliz
Denn ich will dich glücklich machen
él no te ama
Er liebt dich nicht
Como te amo a ti
so wie ich dich liebe
Ay, no me diga que no
Ach, sag mir nicht nein
También tu eres infeliz
Auch du bist unglücklich
Estas con él pensando en mi.
Du bist bei ihm und denkst an mich.
Yeah!
Yeah!
Como me vas a decir
Wie kannst du mir sagen
Que te sientes bien con él
dass du dich bei ihm wohlfühlst
Anda basta de fingir
Komm, hör auf, dich zu verstellen
Se que te quieres marchar
Ich weiß, dass du weggehen willst
Presiento que él te ha cortado las alas
Ich ahne, dass er dir die Flügel gestutzt hat
Y no podrás volar.
Und du nicht fliegen kannst.
Y es que la vida es de tierra
Und das Leben ist hart
Y filo mi amor,
und schneidend, meine Liebe,
Atrévete
Trau dich
A volar conmigo
mit mir zu fliegen
Que te amaré
Denn ich werde dich lieben
Te cuidaré
Ich werde dich umsorgen
Y vamos a ganar esta batalla
Und wir werden diese Schlacht gewinnen
De amor.
die Liebesschlacht.
Es un amor de guerra.
Es ist eine Liebe im Krieg.
Y es que la vida es de tierra
Und das Leben ist hart
Y filo mi amor
und schneidend, meine Liebe
Atrétete
Trau dich
A escapar conmigo
mit mir zu entkommen
Que te amare
Denn ich werde dich lieben
Y te mimaré
Und ich werde dich verwöhnen
Y vamos a ganar esta batalla.
Und wir werden diese Schlacht gewinnen.
Y es que la vida es de tierra
Und das Leben ist hart
Y filo mi amor
und schneidend, meine Liebe
Atrétete
Trau dich
A volar conmigo
mit mir zu fliegen
Que te amare
Denn ich werde dich lieben
Te estaré esperando.
Ich werde auf dich warten.
Porque te amo...
Weil ich dich liebe...





Writer(s): Alixandro Roberto Sanchez, Anthony Justin Rodriguez Ortega, Bolivar Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.