Optimo - Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Optimo - Duele




Duele
It Hurts
Aprenderé a esperar sin desesperarme
I'll learn to wait without despairing
que un día encontraré
I know that one day I will find
Un corazón que en verdad me quiera
A heart that truly loves me
A ti no volveré, mejor me quedaré solo
I won't come back to you, I'd rather stay alone
Que solo el tiempo cura todo
Time heals all wounds
Este amor que me hace daño
This love that hurts me
Y duele saber que tu no me amas
And it hurts to know that you don't love me
Que al discutir con otro me comparas
That when arguing with others you compare me
Te aprovechabas cuando yo no estaba
You took advantage of me when I wasn't there
Te burlaste de
You made fun of me
Si supieras lo mucho que te amé, ieh
If you only knew how much I loved you
Y duele, después de tantos años, con otro me comparas
And it hurts, after so many years, you compare me to someone else
Si supiera que todo se sabe, ieh
If you only knew that everything is known
Y tal vez encontrarás a alguien que a ti te destroze el alma
And maybe you'll find someone who will crush your soul
Yo que lo presentía ya por tanto tiempo
I had a feeling it was coming for so long
Pero me enrredé de sentimientos
But I got tangled up in my emotions
Y por completo yo me cegué
And I blinded myself completely
Que tonto fue al creer que ella había cambiado
How stupid I was to believe that you had changed
Si aún no acorrala el pasado
If you still haven't dealt with the past
Para volver a lo mismo otra vez
To come back to the same old thing again
Y duele saber que ya no me amas
And it hurts to know that you no longer love me
Y aprovechabas cuando yo no estaba
And took advantage of me when I wasn't there
Y al discutir con otro me comparas
And when arguing with others you compare me
Te burlaste de
You made fun of me
Si superas lo mucho que te amé, ieh
If you could get over how much I loved you
Y duele, después de tantos años, con otro me comparas
And it hurts, after so many years, you compare me to someone else
Si supieras que todo se sabe, ieh
If you only knew that everything is known
Hiere no recapacitar sabiendo que nunca me amaste
It hurts not to understand that you never loved me
Y aunque pasen los años, yo esperaré y esperaré hasta la hora
And though years pass, I will wait and wait for the time
De volverme a enamorar
When I fall in love again
Pero esta vez tendré cuidado
But this time I will be careful
De no encontrar otra mujer como
Not to find another woman like you
Si supieras lo mucho que te ame, ieh
If you only knew how much I loved you
Duele, después de tantos años, con otro me comparas
It hurts, after so many years, you compare me to someone else
Si supieras que todo se sabe, ieh
If you only knew that everything is known





Writer(s): Sanchez Alixandro Roberto, Casillas Carlos Javier, Bermudez Carlos, Reyes Bolivar, Rodriguez Ortega Anthony Justin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.