Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evidentemente
Offensichtlich
This
is
optimo!
we
always
for
the
lady′s
Das
ist
Optimo!
Wir
sind
immer
für
die
Ladies
Es
un
amor
de
guerra
Es
ist
eine
Liebe
voller
Kampf
Aparentemente
tu
no
sabes
que
te
ame
como
nadie
te
amara
Anscheinend
weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebte,
wie
niemand
dich
lieben
wird
Evidentemente
yo
estúpido
al
pensar
que
de
tu
eras
mía
Offensichtlich
war
ich
dumm
zu
denken,
dass
du
mein
warst
Y
como
pude
ser
tonto
y
pensar
que
esto
era
amor?
Und
wie
konnte
ich
so
dumm
sein
und
denken,
dass
das
Liebe
war?
Con
tan
solo
una
noche
de
lo
cura
perdimos
Mit
nur
einer
Nacht
des
Wahnsinns
verloren
wir
El
control
y
sonar
hacer
el
amor
y
despertar
pero
ya
perdimos
el
control
Die
Kontrolle
und
träumten
davon,
Liebe
zu
machen
und
aufzuwachen,
aber
wir
verloren
bereits
die
Kontrolle
Quizás
fue
la
lluvia
o
el
resplandor
del
sol
Vielleicht
war
es
der
Regen
oder
der
Glanz
der
Sonne
O
Quizás
tu
cuerpo
de
bebe,
Quizás
fue
el
alcohol
Oder
vielleicht
dein
Körper
wie
von
einem
Baby,
vielleicht
war
es
der
Alkohol
Que
no
nos
dejo
reaccionar
al
penetrar
tu
cuerpo
tan
suave
Der
uns
nicht
reagieren
ließ,
als
ich
in
deinen
so
weichen
Körper
eindrang
Quizás
fue
tu
aliento
o
Quizás
en
tu
pelo
me
enrede
Vielleicht
war
es
dein
Atem
oder
vielleicht
verfing
ich
mich
in
deinem
Haar
Quizás
con
el
tiempo
mi
veneno
poseo
tu
piel
Vielleicht
mit
der
Zeit
besaß
mein
Gift
deine
Haut
Quizás
fue
la
lluvia
junto
al
sol
que
nos
despertó
Vielleicht
war
es
der
Regen
zusammen
mit
der
Sonne,
der
uns
weckte
A
lil
bit
of
feelings
this
is
optimo
Ein
kleines
bisschen
Gefühl,
das
ist
Optimo
Quizás
por
tus
labios
y
tal
vez
fue
por
tu
desnudez
Vielleicht
wegen
deiner
Lippen
und
vielleicht
war
es
wegen
deiner
Nacktheit
El
fuego
de
tu
cuerpo
que
manera
de
satisfacer
Das
Feuer
deines
Körpers,
was
für
eine
Art
zu
befriedigen
Quizás
fue
por
el
sol
y
la
lluvia
que
nos
despertó
Vielleicht
war
es
wegen
der
Sonne
und
dem
Regen,
die
uns
weckten
Quizás
fue
la
lluvia
o
el
resplandor
del
sol
Vielleicht
war
es
der
Regen
oder
der
Glanz
der
Sonne
O
Quizás
tu
cuerpo
de
bebe,
Quizás
fue
el
alcohol
Oder
vielleicht
dein
Körper
wie
von
einem
Baby,
vielleicht
war
es
der
Alkohol
Que
no
nos
dejo
reaccionar
al
penetrar
tu
cuerpo
tan
suave
Der
uns
nicht
reagieren
ließ,
als
ich
in
deinen
so
weichen
Körper
eindrang
Quizás
fue
tu
aliento
o
Quizás
en
tu
pelo
me
enrede
Vielleicht
war
es
dein
Atem
oder
vielleicht
verfing
ich
mich
in
deinem
Haar
Quizás
con
el
tiempo
mi
veneno
poseo
tu
piel
Vielleicht
mit
der
Zeit
besaß
mein
Gift
deine
Haut
Quizás
fue
la
lluvia
junto
al
sol
que
nos
despertó
Vielleicht
war
es
der
Regen
zusammen
mit
der
Sonne,
der
uns
weckte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Griffin, Alixandro Roberto Sanchez, Starlin Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.