Optimo - Evidentemente - traduction des paroles en allemand

Evidentemente - Optimotraduction en allemand




Evidentemente
Offensichtlich
This is optimo! we always for the lady′s
Das ist Optimo! Wir sind immer für die Ladies
Es un amor de guerra
Es ist eine Liebe voller Kampf
Aparentemente tu no sabes que te ame como nadie te amara
Anscheinend weißt du nicht, dass ich dich liebte, wie niemand dich lieben wird
Evidentemente yo estúpido al pensar que de tu eras mía
Offensichtlich war ich dumm zu denken, dass du mein warst
Y como pude ser tonto y pensar que esto era amor?
Und wie konnte ich so dumm sein und denken, dass das Liebe war?
Con tan solo una noche de lo cura perdimos
Mit nur einer Nacht des Wahnsinns verloren wir
El control y sonar hacer el amor y despertar pero ya perdimos el control
Die Kontrolle und träumten davon, Liebe zu machen und aufzuwachen, aber wir verloren bereits die Kontrolle
Quizás fue la lluvia o el resplandor del sol
Vielleicht war es der Regen oder der Glanz der Sonne
O Quizás tu cuerpo de bebe, Quizás fue el alcohol
Oder vielleicht dein Körper wie von einem Baby, vielleicht war es der Alkohol
Que no nos dejo reaccionar al penetrar tu cuerpo tan suave
Der uns nicht reagieren ließ, als ich in deinen so weichen Körper eindrang
Quizás fue tu aliento o Quizás en tu pelo me enrede
Vielleicht war es dein Atem oder vielleicht verfing ich mich in deinem Haar
Quizás con el tiempo mi veneno poseo tu piel
Vielleicht mit der Zeit besaß mein Gift deine Haut
Quizás fue la lluvia junto al sol que nos despertó
Vielleicht war es der Regen zusammen mit der Sonne, der uns weckte
A lil bit of feelings this is optimo
Ein kleines bisschen Gefühl, das ist Optimo
Quizás por tus labios y tal vez fue por tu desnudez
Vielleicht wegen deiner Lippen und vielleicht war es wegen deiner Nacktheit
El fuego de tu cuerpo que manera de satisfacer
Das Feuer deines Körpers, was für eine Art zu befriedigen
Quizás fue por el sol y la lluvia que nos despertó
Vielleicht war es wegen der Sonne und dem Regen, die uns weckten
Quizás fue la lluvia o el resplandor del sol
Vielleicht war es der Regen oder der Glanz der Sonne
O Quizás tu cuerpo de bebe, Quizás fue el alcohol
Oder vielleicht dein Körper wie von einem Baby, vielleicht war es der Alkohol
Que no nos dejo reaccionar al penetrar tu cuerpo tan suave
Der uns nicht reagieren ließ, als ich in deinen so weichen Körper eindrang
Quizás fue tu aliento o Quizás en tu pelo me enrede
Vielleicht war es dein Atem oder vielleicht verfing ich mich in deinem Haar
Quizás con el tiempo mi veneno poseo tu piel
Vielleicht mit der Zeit besaß mein Gift deine Haut
Quizás fue la lluvia junto al sol que nos despertó
Vielleicht war es der Regen zusammen mit der Sonne, der uns weckte





Writer(s): Barry Griffin, Alixandro Roberto Sanchez, Starlin Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.