Paroles et traduction Optimo - Evidentemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
optimo!
we
always
for
the
lady′s
Это
Optimo!
Мы
всегда
за
дам!
Es
un
amor
de
guerra
Это
военная
любовь.
Aparentemente
tu
no
sabes
que
te
ame
como
nadie
te
amara
Видимо,
ты
не
знаешь,
что
я
любил
тебя
так,
как
никто
не
полюбит.
Evidentemente
yo
estúpido
al
pensar
que
de
tu
eras
mía
Очевидно,
я
был
глуп,
думая,
что
ты
моя.
Y
como
pude
ser
tonto
y
pensar
que
esto
era
amor?
И
как
я
мог
быть
таким
дураком
и
думать,
что
это
любовь?
Con
tan
solo
una
noche
de
lo
cura
perdimos
Всего
за
одну
ночь
исцеления
мы
потеряли
El
control
y
sonar
hacer
el
amor
y
despertar
pero
ya
perdimos
el
control
Контроль
и
мечту
заниматься
любовью
и
просыпаться,
но
мы
уже
потеряли
контроль.
Quizás
fue
la
lluvia
o
el
resplandor
del
sol
Может
быть,
это
был
дождь
или
сияние
солнца,
O
Quizás
tu
cuerpo
de
bebe,
Quizás
fue
el
alcohol
Или,
может
быть,
твое
детское
тело,
может
быть,
это
был
алкоголь,
Que
no
nos
dejo
reaccionar
al
penetrar
tu
cuerpo
tan
suave
Который
не
дал
нам
среагировать,
когда
я
проник
в
твое
нежное
тело.
Quizás
fue
tu
aliento
o
Quizás
en
tu
pelo
me
enrede
Может
быть,
это
было
твое
дыхание,
или,
может
быть,
я
запутался
в
твоих
волосах.
Quizás
con
el
tiempo
mi
veneno
poseo
tu
piel
Может
быть,
со
временем
мой
яд
завладел
твоей
кожей.
Quizás
fue
la
lluvia
junto
al
sol
que
nos
despertó
Может
быть,
это
был
дождь
вместе
с
солнцем,
который
разбудил
нас.
A
lil
bit
of
feelings
this
is
optimo
Немного
чувств,
это
Optimo.
Quizás
por
tus
labios
y
tal
vez
fue
por
tu
desnudez
Может
быть,
из-за
твоих
губ,
а
может
быть,
из-за
твоей
наготы.
El
fuego
de
tu
cuerpo
que
manera
de
satisfacer
Огонь
твоего
тела,
какой
способ
удовлетворить.
Quizás
fue
por
el
sol
y
la
lluvia
que
nos
despertó
Может
быть,
это
были
солнце
и
дождь,
которые
разбудили
нас.
Quizás
fue
la
lluvia
o
el
resplandor
del
sol
Может
быть,
это
был
дождь
или
сияние
солнца,
O
Quizás
tu
cuerpo
de
bebe,
Quizás
fue
el
alcohol
Или,
может
быть,
твое
детское
тело,
может
быть,
это
был
алкоголь,
Que
no
nos
dejo
reaccionar
al
penetrar
tu
cuerpo
tan
suave
Который
не
дал
нам
среагировать,
когда
я
проник
в
твое
нежное
тело.
Quizás
fue
tu
aliento
o
Quizás
en
tu
pelo
me
enrede
Может
быть,
это
было
твое
дыхание,
или,
может
быть,
я
запутался
в
твоих
волосах.
Quizás
con
el
tiempo
mi
veneno
poseo
tu
piel
Может
быть,
со
временем
мой
яд
завладел
твоей
кожей.
Quizás
fue
la
lluvia
junto
al
sol
que
nos
despertó
Может
быть,
это
был
дождь
вместе
с
солнцем,
который
разбудил
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Griffin, Alixandro Roberto Sanchez, Starlin Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.