Optimo - Me Arrancaste la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Optimo - Me Arrancaste la Vida




Me Arrancaste la Vida
Ты Вырвала У Меня Жизнь
Dejemos todo esto aquí para dejar de sufrir
Давай оставим все это здесь, чтобы перестать страдать.
Tu por tu lado yo por el mío
Ты своей дорогой, я своей.
Ya no podemos ser feliz
Мы больше не можем быть счастливы.
Se que tu vives pensando de que te estoy engañando
Я знаю, ты думаешь, что я тебе изменяю.
Y sin saber de lo que a pasado Ahora tu me as traicionado
И не зная, что произошло, теперь ты предала меня.
Me destruiste la vida
Ты разрушила мою жизнь.
Después que tanto te amaba
После того, как я так тебя любил.
Ya no me puedes mentir
Ты больше не можешь мне лгать.
Pues yo se que me engañabas
Ведь я знаю, что ты мне изменяла.
Pero que error cometiste al pensar que
Но какую ошибку ты совершила, думая, что
Nuestra cama.avía otra mujer pero estas equivocada
В нашей кровати была другая женщина, но ты ошибаешься.
Tu Me Arrancaste La Vida
Ты вырвала у меня жизнь.
Tu me as dejado sin alma
Ты оставила меня без души.
Me mentiste en hacerme fiel
Ты солгала мне, пообещав быть верной.
Al pesar que te engañabas
Хотя я думал, что ты мне изменяешь.
Tu Me Arrancaste La Vida
Ты вырвала у меня жизнь.
Tu me as dejado sin nada
Ты оставила меня ни с чем.
Ahora tu te ves con el
Теперь ты видишься с ним.
Es un fraude saber que no lo amas
Больно знать, что ты его не любишь.
(Optimo aja)
(Optimo ага)
Se que tu vives pensando de que te estoy engañando
Я знаю, ты думаешь, что я тебе изменяю.
Y sin saber de lo que a pasado, Ahora tu me as traicionado
И не зная, что произошло, теперь ты предала меня.
Me destruiste la vida, yo que todo te lo daba
Ты разрушила мою жизнь, я, который все тебе отдавал.
Ya no me puedes mentir, pues yo se que me engañabas
Ты больше не можешь мне лгать, ведь я знаю, что ты мне изменяла.
Pero que error cometiste al pensar que nuestra cama
Но какую ошибку ты совершила, думая, что в нашей кровати
Avía otra mujer, mujer tu estas equivocad
Была другая женщина, женщина, ты ошибаешься.
Tu Me Arrancaste La Vida
Ты вырвала у меня жизнь.
Tu me as dejado sin alma
Ты оставила меня без души.
Me mentiste en hacerme fiel
Ты солгала мне, пообещав быть верной.
Al pesar que te engañaba
Хотя я думал, что ты мне изменяешь.
Tu Me Arrancaste La Vida
Ты вырвала у меня жизнь.
Tu me as dejado sin nada
Ты оставила меня ни с чем.
Ahora tu te ves con el
Теперь ты видишься с ним.
Es un fraude saber que no lo amas
Больно знать, что ты его не любишь.





Writer(s): Sanchez Alixandro Roberto, Reyes Bolivar, Rodriguez Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.